Комментарий #3301437

Arch
@Лицожоп, стереотипному русскому зрителю такое неинтересно, а не стереотипный в 99% случаев и сам по-английски читать умеет. Перевод старья держится только за счет энтузиастов, которые это делают больше для себя и для того, чтобы было, а не чтобы кто-то посмотрел.

Ну как же, про Хиросиму они американцам постоянно вспоминают. Это из типичного. А из нетипичного есть, например, Mudazumo Naki Kaikaku: The Legend of Koizumi - здесь по всем прошлись.
Про нас мне, наоборот, вспомнить сложнее, разве что Yuugo: Koushounin и Darker than Black: Ryuusei no Gemini, и то это скорее из области странных стереотипов и развесистой клюквы, а не неполиткорректности.

Совсем милитаристкие штуки, конечно, только в 90-е снимали. А вот всякие маленькие детали иногда всплывают, но это сходу не вспомнить. О, вспомнил. Joker Game недавний.
Ответы
Лицожоп
Лицожоп#
здесь по всем прошлись
Можно глянуть, спасибо. Только, боюсь, ни одного тайтла с тегом "игры" не смотрел, может не стоит нарушать эту добрую традицию ради одного тайтла? Надо это обмозговать.
Про нас я так сразу тоже не скажу. Но точно было, причём много. В нейтрально-положительном ключе сразу вспоминается Giovanni no ShimaОстров Джованни и тот фильм про адмирала Путятина, про то, как мы дипотношения с Японией установили, забыл как называется. Bakumatsu no SpasiboТрудная дружба, во.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть