Ляпы с переводом ("ютуб", "папа", "как твоё имя"), увы, не исправили.
Уже выпустили патч, который разослали в кинотеатры что бы исправить. Исправленная версия просто ещё не разошлась. Там и озвучку песен убрали, и ещё кое что пофиксили. Не успели из-за проблем на таможне сделать всё как надо, Истари не при чём, Мосфильм можно простить.
@slavarussko, ютуб, папу и прочее что требовало переозвучание не диктором - не исправили и уже не будут. Даже с учётом крайне сжатых сроков видно весьма наплевательское отношение Мосфильма к проекту. А Истари оплошали как организатор.
Уже выпустили патч, который разослали в кинотеатры что бы исправить. Исправленная версия просто ещё не разошлась. Там и озвучку песен убрали, и ещё кое что пофиксили. Не успели из-за проблем на таможне сделать всё как надо, Истари не при чём, Мосфильм можно простить.
@Murasaki Renko