22 просмотренных+5 в дропе+ещё твой Рыбак Санпэй в запланированном, плюс отсутствующий в списке второй Хвост Феи, итого 29, это всё с русским переводом, а ведь многие еще и на английском посмотреть могут. так что это:
как англоязычная аудитория определила себе число 25 - думаю, столько штук переводов (на англ) все-таки набирается
не от перевода зависит, ну или не только от перевода.
в принципе все сериалы, выявленные у одного лишь человека, вполне смотрибельны, так что занижать планку уровня до 10 - слишком милосердно, тем более если этот уровень сделать единственным. З.Ы. второй же человек, которого проверил, имеет 10 просмотренных и один онгоинг в просмотре. Слишком лёгкой в получении хотите ачивку сделать, товарищи) З.З.Ы. смотри, какие изыски японской оверстосерийной анимации есть чуть ли не с русским дубляжом: Youkai WatchЧасы ёкаев Yu☆Gi☆Oh! Duel MonstersЮгио! Дуэльные монстры так мы не только 30 подобных тайтлов с переводом наскребём, но чуть ли не 50)
Так, навскидку, 25 переведенных на русский в разных жанрах точно существует.
@Dragn,@Или нет,@bol