Комментарий #4281867

KeeperOfSword
У меня такое ощущение, что мы сейчас на разных языках разговариваем : (
Вы честно пытаетесь до меня что-то донести, я честно пытаюсь понять, но никак : (
Ответы
Роман Кушнир
Роман Кушнир#
@KeeperOfSword, потому что это, без дураков, сложный вопрос. Когда ознакамливаешься с литературой, начинаешь просто это понимать, что вот тут у нас твердое, а тут мягкое. Тут просто в прошлое на ДеЛориане прокатились, а тут серьезное дерьмо с попыткой предсказать и объяснить возможные технологии.
А тут еще и терминология. Допущения могут быть художественными и техническими, а может быть и тем и тем. Научная фантастика - всегда научная, даже если все объяснения в ней - псевдонаучный бред. Мягкость - это как упор на гуманитарность, так и откровенная ненаучность (но фантастика, в любом случае, научная, помним?). Это не говоря о том, что можно через науку реализовывать фактически магию и вот уже у нас НФ вперемешку с фэнтези (в Масс Эффекте, опять же, такое было).
imnk
imnk#
@KeeperOfSword, я дописал там, метафоры - не всегда лучший способ донести мысль, это я промахнулся)
Г. Уэллс не раскрыл нам устройства машины времени. Есть некоторое её описание, и только в рамках того, что можно объяснить. Т.е. он не разбирал её модульно. Он обозначил её действие, однако, не разобрал для читателя её на конкретные модули. Дал некоторые объективно присущие средству для путешествий определения, не более того. И машина в сознании читателя как одно целое. Понятно, что у неё есть какой-то истоник энергии, понятно, что у неё есть какая-то дверь (ведь путешественник как-то должен в неё попасть?), понятно, что есть какое-то место для сидения или лежания (ну явно не на металлическом днище). Вещи в этой машине делали то, что им должно делать, и ничего свыше. Это нативно.

А вот в этом аниме друзья взяли и СОСТАВИЛИ МАШИНУ ИЗ МОБИЛЬНИКА И ПЕЧКИ. Ммм... не нативно.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть