Ой, ну и жесть тут развелась.. Оригинальная серия новелл называется «Seishun Buta Yarou». В названии серии нет ничего про бани-гёл, т.к. названия томов меняются из тома в том, а их названия всегда начинаются на «Seishun Buta Yarou» и заканчиваются «no Yume wo Minai». Название первого тома = название аниме. Оф. англ. название аниме: Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai Для фильмов, каким бы убогим не был бы оф. перевод, все базы (энциклопедии) всегда используют официальное название как основное: так можно найти не только запись в энциклопедии через гугл, но и оф. сайт/билеты/диски, взяв информацию из энциклопедии. Все имена персонажей наконец-то переведены правильно, по Поливанову, а не как это обычно бывает: персонал по Поливанову, персонажи по Хэпбёрну.
Оригинальная серия новелл называется «Seishun Buta Yarou». В названии серии нет ничего про бани-гёл, т.к. названия томов меняются из тома в том, а их названия всегда начинаются на «Seishun Buta Yarou» и заканчиваются «no Yume wo Minai». Название первого тома = название аниме.
Оф. англ. название аниме: Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai
Для фильмов, каким бы убогим не был бы оф. перевод, все базы (энциклопедии) всегда используют официальное название как основное: так можно найти не только запись в энциклопедии через гугл, но и оф. сайт/билеты/диски, взяв информацию из энциклопедии.
Все имена персонажей наконец-то переведены правильно, по Поливанову, а не как это обычно бывает: персонал по Поливанову, персонажи по Хэпбёрну.
@ZerØff,@Nine Arata