@ZerØff, у тебя есть другие варианты "кириллизации" столь же широко распространённые, вплоть до посольства?
@Nine Arata, никто не предлагает по этой системе читать, так будто "си" – это единственный верный вариант, полностью передающий этот слог. Записывать в пределах сайта-то уж можно по одной системе?
P.S. не начинайте холивар,
я пользуюсь православной настройкой: "Русские названия аниме и манги", отключение которой выводит Хэпбёрновские названия на первый план:
@grin3671, По системе Поливанова разве что кровавыми слезами плакать хочется с его ти/си и смежными, вместо звучных чи/щи.@grin3671