Комментарий #4566285

Или нет
@hokuto_san, Вона как. Теперь я теряюсь в сомненьях - а тебе какой профит платить ему деньги чтоб озвучил? Как понимаю и перевёл, и озвучил. Если тебе так охота что-то посмотреть, но ты сам делаешь сабы, то языковой проблемы для тебя, как понимаю, не стоит.
Просвети меня немного в абсолютно тёмной для меня сфере: если есть ансаб, он прям с него шпарит на русский или как?
И я тебе благодарен, повторюсь ещё раз. Коли уж ты зарегался на этом сайте, то мог бы и клуб сделать со списком тайтлов, которые перевёл. Чтоб люди видели и могли взять на заметку что посмотреть. Уверен и благодарственные слова в свой адрес там можешь почитать, коли уж люди будут знать своего героя в лицо. Без всякой иронии говорю. Хотя ты такое совсем уж нишевое старьё переводишь, что многие просто не в курсе его существования, так что скорее всего большого наплыва народу не предвидится.
Ответы
ha(sad)ppy_man
ha(sad)ppy_man#
@Или нет,Лично мне переводы не нужны, я могу как с англсабом поглядеть, так и в оригинале.Мои скромные познания японского позволяют. А для чего я заказываю у него переводы? Так просто для собственного удовольствия, и чтобы было куда лишние деньги девать. Попросил у него Темного война (Makyuu Senjo) озвучить, так как озвучка была только на второй эпизод, и понеслось. К тому же, я его большой поклонник.

А по поводу клуба. У меня есть группа в контакте и мне хватает. Тех, кому это надо все равно мало. Старики кроме Евангелиона и Пчелки Маи, других аниме не видят, а молодежи кроме Токийского Гуля ничего не надо. Толку от таких фанатов ноль.
FRN_forever
FRN_forever#
@Или нет, какой профит это ночью обсуждать?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть