@Kitsune74, анимевост, аниместар? Качество их переводов ты знаешь, хы. Для онгоингов никто не осиляет. Это же в принципе долгий процесс. Тем же кранчам, ваканим высылают серию с японским скриптом задолго до показа. Чтобы они могли спокойно перевести.
А в фансабе самое важное это скорость, кто быстрее тот и получает аудиторию. Поэтому берешь английские сабы у кранчей/ваканим/нетфликс/амазон/или просто английский фансаб с торрента (если нет оффицальных как например с Такаги 2 щас) и переводишь.
@asdfasdf