@Aso, с Евангелионом все понятно, если Истари купил лицензию на перевод, значит использование других переводов на том же языке считается пиратством (Тут уже не имеет значение зареган Гайнакс или нет). Другие же произведения не имеющие лицензии по прежнему могут беспрепятственно распространятся в виду отсутствия лицензии на их перевод в местных организаций как и написано в законе.
Другие же произведения не имеющие лицензии по прежнему могут беспрепятственно распространятся в виду отсутствия лицензии на их перевод в местных организаций как и написано в законе.
Где вы в законе увидели слово "лицензия"? Пальчиком ткните. Там написано только то что АП на перевод А (существующие независимо от лицензии), не влияют на АП на перевод Б (опять же, существующие безотносительно к лицензии).
@Aso, с Евангелионом все понятно, если Истари купил лицензию на перевод, значит использование других переводов на том же языке считается пиратством (Тут уже не имеет значение зареган Гайнакс или нет). Другие же произведения не имеющие лицензии по прежнему могут беспрепятственно распространятся в виду отсутствия лицензии на их перевод в местных организаций как и написано в законе.@Aso