@gvammer, да, конечно. Переводчик не заменяет слова - он воссоздаёт произведение автора на другом языке, вкладывая что-то от себя. От своего таланту и души. Переводы Заходера и ныне считаются классикой, хотя сам он их предпочитал называть "пересказами".
@zafhos, становятся известными за отсебятину? Если да, то ты меня не удивил.@zafhos