@Lakedale, взрывы и дым - порох. значит автор привнес в произведение тактические приемы из своего времени. помнится где-то читал, как дед Чингисхана штурмовал китайский город. 11 или начало 12 века, а китайцы использовали порох не только чтобы шутихи и фейерверки запускать в сигнальных целях, но и в военных - типа взрывы в подкопах или контрподкопах устраивать. т.е. если минимум в 12 веке порох уже использовался в военных целях, то в 14 и до ракет могли додуматься, а не только до сигнальных петард. где-то встречал про это - что китайцы использовали примитивные ракеты еще в позднем средневековье, когда в просвещенной Европе едва арбалет начали массово юзать. русский перевод тоже оставляет желать - есть что-то такого "склонился/-лись над шахматами". явно там не шахматы были в Китае 3-го века, а го скорее всего. но вот видимо для русского (советского?) читателя не сочли нужным оставить "го", а перевели как не требующие разъяснения "шахматы".
@Moppa, оно и в английской версии chess, поэтому очередной фэйл автора, может и умышленный кнеш. это всё уточнить чтоб над историю их историографии знать, а на шике мы такого знатока не найдем
@Lakedale, взрывы и дым - порох. значит автор привнес в произведение тактические приемы из своего времени. помнится где-то читал, как дед Чингисхана штурмовал китайский город. 11 или начало 12 века, а китайцы использовали порох не только чтобы шутихи и фейерверки запускать в сигнальных целях, но и в военных - типа взрывы в подкопах или контрподкопах устраивать. т.е. если минимум в 12 веке порох уже использовался в военных целях, то в 14 и до ракет могли додуматься, а не только до сигнальных петард. где-то встречал про это - что китайцы использовали примитивные ракеты еще в позднем средневековье, когда в просвещенной Европе едва арбалет начали массово юзать.русский перевод тоже оставляет желать - есть что-то такого "склонился/-лись над шахматами". явно там не шахматы были в Китае 3-го века, а го скорее всего. но вот видимо для русского (советского?) читателя не сочли нужным оставить "го", а перевели как не требующие разъяснения "шахматы".
@シベリアンウルトラナショナリスト