@Moppa, Насколько я знаю, переводчики ведь и без короны брали тайтлы без предоплаты, если заинтересовывало. Конечно, дроп лист присутствовал, а так без предоплаты оно просто улетало в длинную(нет) очередь без временных рамок, и приоритет был ниже онгомнгов. Щас бы фансаберам равки переводить предлагать, камон. Если бы все было так хорошо, ваканим бы сдохся на первой же неделе и больше в рашку не совался. Так у них это единственные "преимущества" – "перевод с японского и спустя час после Японии". А Мураши Гандо мог бы наверно предложить СоветРомантикам: они под ваков прогнулись, у них онгоингов ещё в два раза меньше, чем у ЯкуСаб... У них вполне может оказаться свободное время. А, посмотрел что это за Мураши — десяток просмотров и оценка в пять баллов :/ Ок, я тебя понял. Но так они бы может и взялись бы за что-то длительное, если замнтересует
@DavidOk410, так ведь у Гандо и просмотров столько мало лишь потому, что английский саб только на первые 3 серии, а русский - только на одну. вообще там автор первоисточника довольно известный дядька, так что, если бы был перевод, - может и смотрел бы народ. но тайтл довольно своеобразный на самом деле, так что с ним все непросто, это да. а по поводу просить... ну писал несколько раз, типа вот как с этим примером и как ты говоришь: "слышьте, ребята, вы там сериал делали, а мувик к нему до сих пор без перевода, может вы того?" - "да-да, в планах у нас, равка уже 8 лет скачанная лежит, ага, когда-нибудь, угу". а что ты про равки говоришь? если б ансаб к таким тайтлам был, то какой-нибудь энтузиаст давно бы русаб сляпал, без всяких этих маститых фансаберских команд. дело именно что в подобных тайтлах без вообще какого-либо перевода. и я знаю, что Якусаб как раз могут прям с японского переводить, а вот по поводу Романтиков - не в курсе их способностей и возможностей.
@Moppa, Насколько я знаю, переводчики ведь и без короны брали тайтлы без предоплаты, если заинтересовывало. Конечно, дроп лист присутствовал, а так без предоплаты оно просто улетало в длинную(нет) очередь без временных рамок, и приоритет был ниже онгомнгов. Щас бы фансаберам равки переводить предлагать, камон. Если бы все было так хорошо, ваканим бы сдохся на первой же неделе и больше в рашку не совался. Так у них это единственные "преимущества" – "перевод с японского и спустя час после Японии".А Мураши Гандо мог бы наверно предложить СоветРомантикам: они под ваков прогнулись, у них онгоингов ещё в два раза меньше, чем у ЯкуСаб... У них вполне может оказаться свободное время. А, посмотрел что это за Мураши — десяток просмотров и оценка в пять баллов :/ Ок, я тебя понял. Но так они бы может и взялись бы за что-то длительное, если замнтересует
@Moppa