"Янг" я исправила. Вообще, неожиданно, что я его так в отзыве обзывала.
Ну так ты транслитерацию с английского делала. У тебя вообще с именами что-то странное: часть нормальные, часть на английском, часть транслитерация с английского (была), часть транскрипция с японского (Кирхайс стал Кирхиайсом).
В текущем виде это отзыв, да, но там немного доделать/переделать - и подойдет. Ты сделала самое главное: уловила и передала суть, а не просто выкатила вкусовщину и эмоции. По-моему, из 27 отзывов только тебе и Алпу это удалось.
@Роман Кушнир, ну, с "Кирхиайсом" - это и правда с японского, видимо. Я ж в субтитрах смотрела. И наслушалась постоянного "Кирхиайс". А где у меня ещё неправильно имена написаны? Ну, понятно,"Янг" я исправила. Я просто не вижу что-то больше...
@Kormary