
Где? Моя цитата звучит:При чем тут синоним, если в оригинальной цитате прямым текстом звучит слово «всегда»?
Что вас смущает, что единичные случаи выбиваются из этого ряда? Ну тогда приведу вот:на примере многих адаптаций доказано, что первоисточники всегда лучше экранизаций
Мне да, а вот вам судя по всему - нет. Есть еще: исключение подтверждает правило. Я вообще не понимаю в чем вы углядели проблему, когда я сама назвала удачную адаптацию. Что вы хотите из этого вынести, если я и без вас знаю, что раз в сто лет и палка стреляет?Тебе знакомо выражение «в семье не без урода»?

Которая из? Сериал Хеллсинг - отсебятина, Берсерк пытались впихнуть все (я про те отвратительные сезоны, а не первый и не про фильмы), ТД - отсебятина, Шаман Кинг - отсебятина. Из всех более-менее нормальных только: Дорохедоро (тоже пытались галопом по Европе, потому в списке) и GTO - слита концовка в связи с тем, что на тот момент манга была онгоинг, так что еще можно понять.Ирония в том, что как минимум добрая половина тайтлов из списка вполне себе следует канону.
Серьезно не может? Очень трудно показать как человек совершает то же, что и в первоисточнике? Да плевать какая разница. Какой смысл экранизировать тогда вторичный продукт, чтобы просрать и самому сделать продукт хуже вторичного? Т.е. в книге описаны банальные вещи, а посредством кино нельзя это передать? Еще и в 21 веке!Не формат другой, а вид искусства. Это принципиальное различие, и режиссер при всем желании не может снять кинокопию оригинала. Собственно, будь оно иначе, какой смысл, повторюсь, делать заведомо вторичный продукт?
Впрочем, я могу согласиться, что между аниме и мангой разница во многом стирается, ибо и первое, и второе суть есть картинки для школьников, озабоченных, озабоченных школьников.


Нет, мне плевать. Мне не нужны кинокритики, чтобы понять, что это говно и связано оно не с новшествами. Суть тоже индивидуально определяется, если что. Вы вроде писали, что люди могут понимать что-то по-разному, тут так же. Если режиссер меняет оригинал, то с этим и изначальная суть поменяется. Суть истории, к примеру, что богатые тоже плачут, а режиссер взял и запилил, что богатые только на дискотеках отжигают.Тебе, наверное, будет интересно узнать, что ряд кинокритиков ругали «Убийство в «Восточном экспрессе» как раз за отсутствие ощутимых новшеств в сюжете.
Добавлю, что «не смог передать суть» звучит ничуть не лучше, чем «история говно», т.к. мы в этом случае считаем, что суть любого произведения, во-первых, можно определить однозначно, а во-вторых, что суть первоисточника по праву первородности превалирует над сутью адаптации.
Потому что вы не читали, а иначе были бы в курсе концовки и истории Мияби. И нет, вы не объяснили про "своевременную концовку", вы написали, что там хэ и история Мияби получше, хотя в сериале конфликт с ней извратили.Потому что есть твое мнение и неправильное? Я объяснил, что своевременная концовка сериала нравится мне больше, чем плоские сюжеты мангаки про внука директрисы.
Я тоже не вижу у вас логику, а вижу какие-то попытки оправдать непонятно что и зачем. А что из следует в таком случае?Я не вижу логики, я вижу какие-то категоричные утверждения, из которых должно следовать... А что из них следует, собственно? Не отсебятина, и?..
Ирония опять же в том, что мы одновременно говорим сейчас про сраный «Наруто» с его филлерами и про «Алхимика», первый сезон которого многими котируется больше второго, в том числе и мной.
А чего мне бояться? Я это отрицала? Оригинал, который теперь не оригинал с выходом финального фильма, а приквел:то его слил? Побойся Б-га, «Евангелион» - оригинальное детище Хидэаки.
котируется больше
Но одно верно - Ева его детище и засрать его ему можно, что он и сделал)Потому что режиссер потянул ручонку к этой истории.А почему автор решил, что A убьет B? Почему читатель или режиссер должны решить так же?
Режиссер же сумел сделать ровно наоборот имея на руках контекст. Что из этого вытекает? Что надо свое пилить, а не чужое распиливать.Ты серьезно? А и Б сидели на трубе. Почему Б изнасиловало и задушило А, скинув затем его труп в трубу? Сможешь дать ответ, не имея на руках никакого контекста?
Ключевое слово "допустим", потому что не привели)Ключевое слово здесь «конкретные». Я, допустим, привел семь, половину из них еще и с небольшими пояснениями.
Могу еще один хороший привести, как Куросава снял вольную самурайскую интерпретацию нуарного детектива, а потом один ушлый итальяшка с этого фильма слепил культовый вестерн-ремейк. Каково, а?
А вы любите его жрать и почему вести дискуссии по поводу говна)Никогда не отрицал. Аниме - это в принципе говно. Да и манга в общем-то тоже.

Мой тезис не отрицает наличие удачных адаптаций, которые вышли лучше оригинала, потому что слово "много" не синоним "всегда". Оно лишь обозначает, что 90+% такой отсебятины хуже первоисточника. Чудо, если в сезоне найдется один-два тайтла, которые не сливаются и держат планку, и это те адаптации, которые не отошли от оригинала.
Ну ладно, Б-г с ним. Объяснишь на примере одного из последних сезонов, что не так с представленными в нем тайтлами?
Ирония в том, что как минимум добрая половина тайтлов из списка вполне себе следует канону. Вот, допустим, где отсебятина в «Dorohedoro», и почему это хреновая адаптация?
Впрочем, я могу согласиться, что между аниме и мангой разница во многом стирается, ибо и первое, и второе суть есть картинки для школьников, озабоченных, озабоченных школьников.
Добавлю, что «не смог передать суть» звучит ничуть не лучше, чем «история говно», т.к. мы в этом случае считаем, что суть любого произведения, во-первых, можно определить однозначно, а во-вторых, что суть первоисточника по праву первородности превалирует над сутью адаптации.
Кастую @kugelblitz с трупом автора подмышкой.
Ирония опять же в том, что мы одновременно говорим сейчас про сраный «Наруто» с его филлерами и про «Алхимика», первый сезон которого многими котируется больше второго, в том числе и мной.
Могу еще один хороший привести, как Куросава снял вольную самурайскую интерпретацию нуарного детектива, а потом один ушлый итальяшка с этого фильма слепил культовый вестерн-ремейк. Каково, а?
@Roshanak