Комментарий #7237021

Slepoj
в общем, если интересно. Так выглядят эти спорные звуки в МФА (а справа - Поливанов).
Мфа ровно таким значком (ɕ) предлагает обозначать и наше щ. Но, к сожалению, универсальных вещей нет, это все равно некое обобщение и приближение.
В любом случае, как я уже говорил, нет разницы особой, как это записывать, смысл в том, чтобы было единообразно.
Ответы
Kuroyami Tes
Kuroyami Tes#
@Slepoj, согласна. Всё-таки запись априори не отображает звучание, а нужна, по сути, для стандартизации языка.
И вообще, все анимешники уже давно должны научиться по-японски звуки произносить :lol:
flyoffly
flyoffly#
смысл в том, чтобы было единообразно.
Поэтому надо это делать одннобразие или на сочетание слогов, или делать список транскрипций имен
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть