Комментарий #7580931

Polycarpez
@Kitsune74, а как же тайтлы, где львиная доля шуток построена на этих самых недопониманиях значения? Если даже они там у себя сходу не могут правильно понять-расслышать, то ты-то куда, со славянским рылом, да в онигирьный ряд?))
Ответы
Kitsune74
Kitsune74#
@Polycarpez, шутки это шутки :-) Они же не нон-стопом идут.
Ну и с переводом именно шуток всё традиционно плохо, да. Наиболее добросовестные делают сносочки-пояснения, чтобы любой мог убедиться самостоятельно.
flyoffly
flyoffly#
где львиная доля шуток построена на этих самых недопониманиях значения?
Так их и переводят обычно уровнем

Кстати вот анлайт: шутка уже получше переведена
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть