Хоть и руки чешутся перманентно, но всё-равно дикий ор) Вся франшиза вангую будет обычным сененом, и иногда будут пару сек палить гг, который где-то вяло зевает и ковыряет в носу
Вот они подъехали — показали культиватору аспиду! Супротив милиции он ничего не смог: Вывели болезного, руки ему — за спину, И с размаху бросили в "чёрный воронок".
Как тот кто прочитал половину ранобэ скажу: унылое г**но. ГГ тупой всемогущий табурет с единственным желанием жрать сушёную лапшу. Ноль эмоций и инициативы. Сука смертная. Остальные герои не вытягивают это от слова совсем. ГГ жрёт лапшу и нехотя нагибает. Всё.
@Владыка Дао, как тот, кто не читал ранобе, но смотрел дунхуа, скажу: атличная, оч смешная комедия. с приятными героями и вообще, оценивать что то только по первоисточнику, такое себе
@siverko19, Это ты ещё не смотрел его с сабами - я после японского аниме решил глянуть и с первой серии было такое чувство как будто они шипели а не говорили,это было так тихо в оригинале,что приходилось звук громче делать. А так юмор тут добавляла кринжовая озвучка.
@siverko19, вот только что то реально стоящее началось со второго сезона, а первый выглядит как моб психо на минималках.
Ну и я ни в малейшей мере не удивлён, что оригинал говно. То ли дело в историческом менталитете, то ли в антигуманных условиях проживания авторов всего такого, но китайское письменное творчество совсем не радует, даже у "освободите ведьму" концовка в сраное говно скатилась. Зато в анимации худшее часто приглаживают и замалчивают.
@Andrey Isaev, я по первому времени тоже трудом китайский переносила. сейчас совершенно нормально к нему отношусь. поэтому, большую часть китайщины смотрю именно с сабами. когда "кринжатину" добавляет озвучка, это плохая озвучка. я хочу смотреть оригинал, а не чьи то перепелделки
@siverko19 Гарри Поттер - культиватор?)@siverko19@Dödsfärd, ясен пень)))@Dödsfärd,@Dödsfärd@siverko19,@siverko19, Не, Гарри Поттер - ванпанчмен@siverko19@Dödsfärd, возможно, я не смотрела и не читала)))@Dödsfärd@siverko19, Но ты это мне посоветовала@siverko19@Dödsfärd, Гарри Поттера?@Dödsfärd@siverko19, Мы не в треде гарри поттера) Я только про сабж говорю@siverko19@Dödsfärd, ты меня совсем запутал))) ну, типа гг - да, ванпанчмен. только более аутичный)))@DödsfärdСупротив милиции он ничего не смог:
Вывели болезного, руки ему — за спину,
И с размаху бросили в "чёрный воронок".
Какаши разлогинься
Ласт серия руина.
@siverko19@Владыка Дао, как тот, кто не читал ранобе, но смотрел дунхуа, скажу: атличная, оч смешная комедия. с приятными героямии вообще, оценивать что то только по первоисточнику, такое себе
@Andrey Isaev,@MrZolТонкий юмор.
@siverko19, Это ты ещё не смотрел его с сабами - я после японского аниме решил глянуть и с первой серии было такое чувство как будто они шипели а не говорили,это было так тихо в оригинале,что приходилось звук громче делать. А так юмор тут добавляла кринжовая озвучка.@siverko19@siverko19, вот только что то реально стоящее началось со второго сезона, а первый выглядит как моб психо на минималках.Ну и я ни в малейшей мере не удивлён, что оригинал говно. То ли дело в историческом менталитете, то ли в антигуманных условиях проживания авторов всего такого, но китайское письменное творчество совсем не радует, даже у "освободите ведьму" концовка в сраное говно скатилась. Зато в анимации худшее часто приглаживают и замалчивают.
@Andrey Isaev, я по первому времени тоже трудом китайский переносила. сейчас совершенно нормально к нему отношусь. поэтому, большую часть китайщины смотрю именно с сабами. когда "кринжатину" добавляет озвучка, это плохая озвучка. я хочу смотреть оригинал, а не чьи то перепелделки@fedynskix@siverko19, а чем саббы так хороши? Те же перепелделки только текстом, или нет? Или это всё ради оригинальных голосов актёров?@Andrey Isaev@fedynskix, Ценю оригинал и в русской или даже английской озвучке не смотрю аниме.