@YantAya (p‿o), да не, я тоже не спорю, просто в моём представлении проблемой является ситуация, когда что-то работает не так, как это задумано. Тогда это нужно чинить. А связи у нас всегда так работали. Вот упомянутые выше франшизы - нет. Если представить на секунду, что мы попали в светлое будущее, где Шики работает не на костылях, которые держат сломанные руки, то можно привязать автоматическую синхронизацию к франшизе. То есть, чтобы она полностью синхронизировалась при добавлении в неё нового тайтла, обновляя таких образом сразу все связи. На это же можно подвязать и систему уведомлений для юзеров о продолжении (об этом часто просят). Не программист, но вряд ли это сложно реализовать. Но это только в светлом будущем, которое в ближайшее время явно не наступит.
@siverko19, у меня закралось подозрение, что автор этого коммента сам из Китая. В конце первого коммента он пишет:
Гуглоперевод
Приношу извинения за то, что не перевела это на русский язык, поскольку переводчики с использованием искусственного интеллекта могут в некоторой степени исказить первоначальный смысл.
- а следующий, на русском, по структуре уже сам похож на результат работы переводчика. Хотя, может, я просто параноик
@chugou, да я то, собстна, прикольнулась как раз над закрытыми спойлерами в полностью китайской надписи... тут, блин, все такие китаисты собрались))) да и при закидывании в переводчик спойлер всё равно откроется а сам автор может быть хоть откуда. но сомневаюсь, что он придёт на русскоязычный ресурс дунхуа обсуждать, будучи китайцем)))
@siverko19, да шутку-то я понял, просто решил дальше подумать над тем, зачем кому-то русскоязычному понадобилось бы навешивать спойлеры на китайский текст, и вроде какие-то намёки обнаружились.
но сомневаюсь, что он придёт на русскоязычный ресурс дунхуа обсуждать, будучи китайцем)))
Да мало ли. Приходят же на рутрекер, бывает, иностранцы отовсюду. У него ещё всего 3 коммента (все в этом топике: 1 на китайском, 2 похож на гуглоперевод, 3 - картинки) и зареган 5 назад. А может и приколист просто.
З.Ы. И ещё он не понял необременённый пунктуацией коммент Марксиста, судя по всему, поняв его так, будто тот говорит о том, что выпуск могли бы просто продолжить.
@chugou, Верно, я фанат аниме «Путешествие к бессмертию» из Китая. Я пришёл сюда, чтобы общаться и делиться впечатлениями с большим количеством зрителей, которые тоже любят это аниме.
@yyf1897, Когда Великий Китай будет распространять Fanren Xiu Xian Zhuan во всем мире? Это аниме тайтл (донхуа) известно только в Китае и России, в остальном мире его никто не смотрит, потому что о нём никто не знает
@Uanyka69, Эта тема очень масштабная, и я лично считаю, что аниме «Fanren Xiu Xian Zhuan» не вызовет большого резонанса на международной арене даже до самого его завершения. Я полагаю, что этот аниме отличается от других китайских аниме в жанре культивации — при этом это не является унижением других работ. То, за что мы хвалим «Fanren Xiu Xian Zhuan», не ограничивается только его боевыми сценами. Мы считаем, что его лучшей частью является повествование — оно более реалистичное и больше соответствует логике мышления обычных людей. Это приводит к тому, что его ключевые «кайфовые моменты» (точки удовлетворения для зрителей) очень запаздывают, а это повышает порог входа для аудитории. К тому же, аниме в жанре культивации сами по себе уже имеют определённый порог понимания... как и русский перевод, который я получил с помощью ИИ... И наконец, самое важное — китайский культурный экспорт пока ещё недостаточен. Но я считаю, что эта ситуация в конечном итоге изменится, и при этом изменения не должны идти только от Китая. Мы уже очень хорошо знаем западную культуру, а между Китаем и Западом существует как бы прозрачное стекло, которое прозрачное только в одну сторону: Запад для нас открыт и понятен, а мы для Запада — нет.
@yyf1897, Запад устал от своей же культуры т.к она стирильна, политизированна и лишена мускулинности - теперь там всем заведуют синеволосые толстые женщины - именно поэтому сейчас японские полнометражки аниме собирают сотни миллионов на западе, или корейские дорамы и сериалы становятся очень популярными на западе на netflix
Западу интересна самобытная азиатская культура т.к. от своей они устали, у них мужчины от 18 до 35 перестали ходить в кинотеатры поэтому голливудские фильмы терпят провал за провалом, и Fanren Xiu Xian Zhuan лучший на данный момент китайский аниме тайтл если можно так сказать и по истории и по качеству и с количеством красивых женских персонажей полный порядок, оно бы нашло своего зрителя, если бы им было где это смотреть на своих сайтах
@YantAya (p‿o), да не, я тоже не спорю, просто в моём представлении проблемой является ситуация, когда что-то работает не так, как это задумано. Тогда это нужно чинить. А связи у нас всегда так работали. Вот упомянутые выше франшизы - нет.Если представить на секунду, что мы попали в светлое будущее, где Шики работает не на костылях, которые держат сломанные руки, то можно привязать автоматическую синхронизацию к франшизе. То есть, чтобы она полностью синхронизировалась при добавлении в неё нового тайтла, обновляя таких образом сразу все связи. На это же можно подвязать и систему уведомлений для юзеров о продолжении (об этом часто просят). Не программист, но вряд ли это сложно реализовать. Но это только в светлом будущем, которое в ближайшее время явно не наступит.
@siverko19, у меня закралось подозрение, что автор этого коммента сам из Китая.В конце первого коммента он пишет:
@siverko19@chugou, да я то, собстна, прикольнулась как раз над закрытыми спойлерами в полностью китайской надписи... тут, блин, все такие китаисты собрались))) да и при закидывании в переводчик спойлер всё равно откроетсяа сам автор может быть хоть откуда. но сомневаюсь, что он придёт на русскоязычный ресурс дунхуа обсуждать, будучи китайцем)))
@chugou,@chugou@siverko19, да шутку-то я понял, просто решил дальше подумать над тем, зачем кому-то русскоязычному понадобилось бы навешивать спойлеры на китайский текст, и вроде какие-то намёки обнаружились.З.Ы. И ещё он не понял необременённый пунктуацией коммент Марксиста, судя по всему, поняв его так, будто тот говорит о том, что выпуск могли бы просто продолжить.
З.З.Ы.
@yyf1897, признавайся! Ты шпион?@yyf1897@yyf1897,@Артем Шаман,@chugou@Dmitrievich1996, Этот сезон аниме заканчивается на 176-м эпизоде. Официально объявленное время его возвращения — второй квартал текущего года.@chugou, Верно, я фанат аниме «Путешествие к бессмертию» из Китая. Я пришёл сюда, чтобы общаться и делиться впечатлениями с большим количеством зрителей, которые тоже любят это аниме.@Артем Шаман,@chugou,@Nick Кто@Dmitrievich1996, 707 глава новеллы (или ранобэ). Завидую тебе, ты еще не читал, эх. Наслаждайся!@Dmitrievich1996@yyf1897, 近年来,贵国动画电影创作者取得了长足进步。正因如此,我对贵国文化产生了浓厚兴趣,并由此开启了全新的认知世界!贵国文化日益受到关注,我深感欣喜。@yyf1897@siverko19, вот видишь, он сам подтвердил:@Dmitrievich1996, если речь именно о маньхуа, то 326 вроде как: mangadex.org@siverko19,@Dmitrievich1996@chugou, ага, чудесатые чудеса)))@Артем Шаман, спасибо@chugou, спасибо@Артем Шаман,Спасибо за комплимент, но у нас ещё есть много места для улучшени@Uanyka69@yyf1897, из того самого другого интернета???@yyf1897@yyf1897, Когда Великий Китай будет распространять Fanren Xiu Xian Zhuan во всем мире? Это аниме тайтл (донхуа) известно только в Китае и России, в остальном мире его никто не смотрит, потому что о нём никто не знаетДля примера русский сайт агрегатор - www.kinopoisk.ru/series/4530267/ у Fanren Xiu Xian Zhuan 73 тысячи оценок
Международный западный сайт агрегатор - www.imdb.com/title/tt12879782/ у Fanren Xiu Xian Zhuan 563 оценки
@yyf1897@Uanyka69, Эта тема очень масштабная, и я лично считаю, что аниме «Fanren Xiu Xian Zhuan» не вызовет большого резонанса на международной арене даже до самого его завершения.Я полагаю, что этот аниме отличается от других китайских аниме в жанре культивации — при этом это не является унижением других работ. То, за что мы хвалим «Fanren Xiu Xian Zhuan», не ограничивается только его боевыми сценами. Мы считаем, что его лучшей частью является повествование — оно более реалистичное и больше соответствует логике мышления обычных людей. Это приводит к тому, что его ключевые «кайфовые моменты» (точки удовлетворения для зрителей) очень запаздывают, а это повышает порог входа для аудитории. К тому же, аниме в жанре культивации сами по себе уже имеют определённый порог понимания... как и русский перевод, который я получил с помощью ИИ...
И наконец, самое важное — китайский культурный экспорт пока ещё недостаточен. Но я считаю, что эта ситуация в конечном итоге изменится, и при этом изменения не должны идти только от Китая. Мы уже очень хорошо знаем западную культуру, а между Китаем и Западом существует как бы прозрачное стекло, которое прозрачное только в одну сторону: Запад для нас открыт и понятен, а мы для Запада — нет.
@Uanyka69@Nick Кто, Изображение взято из аниме-форума Bilibili, вероятно, оно создано фанатами с помощью ИИ.@yyf1897, Запад устал от своей же культуры т.к она стирильна, политизированна и лишена мускулинности - теперь там всем заведуют синеволосые толстые женщины - именно поэтому сейчас японские полнометражки аниме собирают сотни миллионов на западе, или корейские дорамы и сериалы становятся очень популярными на западе на netflixЗападу интересна самобытная азиатская культура т.к. от своей они устали, у них мужчины от 18 до 35 перестали ходить в кинотеатры поэтому голливудские фильмы терпят провал за провалом, и Fanren Xiu Xian Zhuan лучший на данный момент китайский аниме тайтл если можно так сказать и по истории и по качеству и с количеством красивых женских персонажей полный порядок, оно бы нашло своего зрителя, если бы им было где это смотреть на своих сайтах