В чем была проблема дословно перевести как "вигиланты"? Слово есть в русском языке, нахрен изобретать велосипед и отсебячивать какое то "Вне закона", лол. Вариант с "Линчевателями" еще хуже
@Holy Diver, потому что полное название манги и, соответственно, аниме "Vigilante: Boku no Hero Academia Illegals", где есть и "Vigilante", и "Illegals" ("незаконный" или как перевели "вне закона"). Справедливости ради, "вигиланты" не то чтобы часто используют (если используют вообще), а про "Линчевателей" сами сказали. Вот и выкинули из перевода вовсе для простоты.
@ray-kubitskiy@ray-kubitskiy@Liara013, в плане? Если в 1 сезоне экранизировали 30 глав из 120, то как думаешь закончится?@Ldr_Kkts, оно ещё только анонсировано и не начало выходить@beryk@Holy Diver, потому что полное название манги и, соответственно, аниме "Vigilante: Boku no Hero Academia Illegals", где есть и "Vigilante", и "Illegals" ("незаконный" или как перевели "вне закона").Справедливости ради, "вигиланты" не то чтобы часто используют (если используют вообще), а про "Линчевателей" сами сказали. Вот и выкинули из перевода вовсе для простоты.
@Zéron@アレキサンダーさん, такой беспалевный спойлер одного из самых крутых разворотов этой арки)Опенинг звучит приятно, быстрее бы полную версию: