Замок от главной двери думаю не типичный для Японии, хотя это всего лишь мнение. Батарей в квартире нет. Отопление с помощью кондиционера. Стиральная машина работала на холодной воде Седло унитаза с подогревом. Ванна как видно отдельный встроенный и герметизированный блок так как в Японии (конечно кто как) не редко принимают душ прямо на полу ванной комнаты а не в самой ванне. Я так не делал потому что вода за ночь не высыхала, а желания наступать на ледяную воду босыми ногами и потом её ещё разносить по квартире особого желания не было. Мусор в моём случае практически не разделяли. Не помню уже точно, но по-моему разделяли только стекло от остального. В некоторых префектурах с мусором заморачиваются по полной.
Фильм снят в середине 2000-х. Фильм про мужчину политика который баллотируется на местных выборах в Японии. Фильм освещает в основном его публичную деятельность. Хоть тема фильма связанная с выборами, конечно же сами выборы часть жизни в Японии но помимо этой темы можно наблюдать огромную кучу других нюансов повседневной жизни в Японии.
Каждый из док. фильмов рассказывает о многих достопримечательностях в
абсолютное большинство серий посвещяно им
/
например есть серия только про Рим
/
например нац. парки США
и вместе с ними чаще всего историю этого места. Есть неоднократные неточности в некоторых именах и их произношениях в разных сериях но в целом, по-моему классные док. фильмы. С условным гуглом под рукой можно например на интересном месте поставить на паузу и погуглить тему поглубже. Серий столько что на долго хватит!
Если кому попадутся в сети красивые и интересные фото Японии (природа, архитектура, города и пр.), делиться можно тут, чтобы не терялось в общей ленте (свои собственные фото и впечатления, у кого есть, по-прежнему публикуем тут – Япония глазами очевидцев). Обсуждения и вопросы допустимы только в отношении конкретных фотографий, все остальные размышления по теме (и не по теме) опять же переносим в общую ленту, чтобы не захламлять тред. Надеюсь, со временем тут образуется неплохая подборка.
「漢字でGO!」и「集英社」замутили коллабу, теперь можно поиграть в 漢字でGO! в Steam, на Android и iOS и проверить свои знания чтения иероглифов из различных манг. Есть обычный режим, где все вопросы в перемешку (но можно отрегулировать по сложности, как обычно), есть режим, где можно выбрать интересующий тайтл и поотвечать на вопросы чисто оттуда. По тайтлам есть Жожа, ONE PIECE、HUNTER×HUNTER、NARUTOxBORUTO、BLEACH、幽☆遊☆白書、るろうに剣心、遊☆戯☆王、僕のヒーローアカデミア、鬼滅の刃、呪術廻戦、Бастард (который Сокрушитель Тьмы), テニスの王子様、銀魂、キングダム、めだかボックス、ハイキュー!!、ワールドトリガー。 Также в общей куче в обычном режиме встречается множество других баянистых тайтлов: 俺物語、かぐや様は告らせたい、暗殺教室 и др.
Но это не тренировка обычных слов или всяких 儂 и 御座る, тут именно уникальные чтения, используемые в самих тайтлах. В основном, фамилии-имена и названия боевых приёмов/уникальных фич. Пару раз встретились 怪訝(けげん) и 個性(こせい), но я не знаю, зачем они там. Так что, по моему мнению, можно поразвлекаться немного, но либо с отдельными тайтлами, которые ты читал, либо с общей кучей, но если ты прям заядлый чтец японской манги (естественно, на японском).
Можно ещё по фану летсплей тут посмотреть, понаблюдать, как закоренелые японцы с этим справляются:
@Uncle Daddy, принял, лукос поставил, красавчеги, поддерживаю движуху. Но аниме по-русски я не понимаю. А все остальные здесь умерли. Кстати, на Кинопоиске можно посмотреть аниме с оригинальной озвучкой, и это мегагиперкруто. Если ещё японские сабы добавят, я без Б оформлю подписку. Вместо того, чтобы шляться с ВПНом хрен пойми где, можно будет просто взять и посмотреть сразу, будучи уверенным в хорошем качестве и наличии озвучки с субтитрами. В принципе, и ради одной озвучки я готов, да и другие фильмы с друзьями я тоже люблю смотреть.
Человечество эволюционировало и пояснило за Вторую Мировую на котах. Наконец-то. А то я, тупой дебил, только на котах и с преклами что-либо понимаю. Позор нам, я считаю. И на что только наши налоги уходят, кек.
В этом разделе пожалуйста загружайте англоязычные научные статьи на тематику клуба! При желании, закидывайте сюда свои статьи.
Есть так же облако на mail.ru где есть статьи которые не получается загрузить на шики. Если хотите на облако загрузить статью, отпишитесь в этом топике по этому поводу и я её добавлю. Увы иного способа нет.
@__simon__, Ты переименовал раздел? Тогда уж сразу просто "на иностранных языках"! А то мало ли что ещё будет! На китайском там, или упаси Господь, на украинском!
Здесь будут различные любопытные цитаты на тему того, как следовало бы (по мнению авторов цитат) перевести то или иное выражение. Разумеется, в силу специфики сайта речь чаще всего будет идти о названиях тайтлов. Пока для затравки небольшой отрывок из дискуссии по поводу правильного перевода названия аниме Этот глупый свин не понимает мечту девочки-зайки.
@phinist, о, это выражение я знаю, из-за него не так давно в топике Книжного червя целый срач устроили :-) かぶり – там одно из значений «интеллект» вроде бы. Т.е. 虫かぶり это некий аналог «ботаника» получается.
猫かぶり (ねこかぶりНэкокабури) Ещё одно красивое выражение с использованием иероглифа 猫 – кошка. かぶり – покрывать, надевать. Это означает «притворная невинность или наивность». Другими словами, человек притворяется глупым и невинным, как волк в овечьей шкуре.
тогда если использовать значение «маска» и заявленный сюжет, можем получить в названии что-то вроде – Принцесса скрывающая свои чувства за маской холодной библиофилки.
я так понимаю, что это от 被る то есть "покрытый" или применительно к Золушке "весь из себя в чем-то", 灰かぶり "покрытая золой"/"как зола"/"под личиной золы" или как-то так по смыслу. 虫かぶり можно сказать типа "очервячилась" совсем от своего увлечения книжками. А так да, мне видится, 本の虫 это такая же калька с европейского (скорее от английского или голландского/немецкого, потому что у французов и португальцев книгоед это не "червь", а "крыса" ). От которой дальше возможно пошло отдельно стоящее дополнительное значение 虫 как пренебрежительное, типа увлеченного задрота (если судить по jisho).
Префектура Тояма, город Тояма.
Замок от главной двери думаю не типичный для Японии, хотя это всего лишь мнение.
Батарей в квартире нет. Отопление с помощью кондиционера.
Стиральная машина работала на холодной воде
Седло унитаза с подогревом.
Ванна как видно отдельный встроенный и герметизированный блок так как в Японии (конечно кто как) не редко принимают душ прямо на полу ванной комнаты а не в самой ванне. Я так не делал потому что вода за ночь не высыхала, а желания наступать на ледяную воду босыми ногами и потом её ещё разносить по квартире особого желания не было.
Мусор в моём случае практически не разделяли. Не помню уже точно, но по-моему разделяли только стекло от остального. В некоторых префектурах с мусором заморачиваются по полной.
@Kitsune74, можно такие пикчи сюда кидать или не надо?@Kitsune74,@๋@Veniamin UA, жесть, это конечно красиво очень.