@дyся, Зарянка звучит лучше,когда везде это пресловутое слово Робин ставят, также как ставят ее мужчинам и женщинам. Robin is a unisex given name and a surname. It was originally a diminutive masculine given name or nickname of Robert, derived from the prefix Ro- (hrod, Old Germanic, meaning "fame" and berht, meaning "bright"), and the suffix -in (Old French diminutive). Robin — это мужское имя и фамилия, которые подходят как мужчинам, так и женщинам . То что ты скинул это перевод имени которая означает Малиновку,и других птиц,но это не отнимает того,что имя на английском полное фиаско.
@kost12000, Персонаж назван в честь птицы. Её образ полностью строится на этом. Если бы этот тейк был вне сабжа, он бы работал, но увы. Тем более это прозвище. @Experimental IR, Зарянка звучит на 4/10 Светлячок на 2\10. В яп. версии получше будет Гспди ир когда у тебя уже тромб оторвется
@дyся,Зарянка звучит лучше,когда везде это пресловутое слово Робин ставят, также как ставят ее мужчинам и женщинам.
Robin is a unisex given name and a surname. It was originally a diminutive masculine given name or nickname of Robert, derived from the prefix Ro- (hrod, Old Germanic, meaning "fame" and berht, meaning "bright"), and the suffix -in (Old French diminutive).
Robin — это мужское имя и фамилия, которые подходят как мужчинам, так и женщинам .
То что ты скинул это перевод имени которая означает Малиновку,и других птиц,но это не отнимает того,что имя на английском полное фиаско.
@дyся