Комментарий #11548885

sergjiei
@ShiroAlex, passed away - Иногда значит и исчезнуть. Английскому переводчику следовало написать dead, чтобы исключить разночтение.
Можно ещё вспомнить Фрирен, где на английском неправильно перевели прозвище главной героини. Игра слов потерялась конкретно, в русской же адаптации всё ок.
Ответы
ShiroAlex
ShiroAlex#
passed away - Иногда значит и исчезнуть
Это конечно один из переводов, но именно по контексту, исчезнуть, не очень смотреться, исчезнуть уж много смыслов имеет, так что, претензия чисто к русским переводчикам.
kapparot
kapparot#
Английскому переводчику следовало написать dead, чтобы исключить разночтение.
В японском чётко идёт речь про смерть, так что да.

@ShiroAlex, возможно, «исчезнуть» просто выскочило во всё том же гуглотранслейте. А у прошлых переводчиков в нём же выскочило «passed away».
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть