Или ты будешь отрицать, что защищаешь миядзаки от нападок в данный момент?
Дело в том, что сама "нападка" очень странная. Меня заинтересовала логика твоей мысли относительно сказок и т.п. По работе мне приходится встречаться с подобными мнениями. Вот и вступил в дискуссию. Не думаю, что тут дело в Миядзаки. Сделай ты такую предъяву в отношении "Мэри м ведьминого цветка", я бы тоже вступил в дискуссию.
Детские тайтлы должны обучать и развивать, а не только развлекать.
Разве сказки Миядзаки не отвечают этому требованию? Разве герои его сказок не показывают примеры "правильных" (моральных) поступков? Просто в каких-то работах М. это показано проще, а в каких-то, вроде "Унесённых призраками", поизвилистее. А Тоторо отличается от привычных сказок М. тем, что это не классическая работа, изображающее привычный конфликт с плохими, а иная история. Правда, в отличие от подобных сюжетов расставания с детством, Таторо довольно лёгкий. Взять ту же "Могилу светлячков" Такахаты, которая создавалась параллельно Тоторо (примерно о том же). И тут мы видим 2 совершенно разных подхода к одной теме.
Я, так-то, далеко не в первую очередь упомянул отсутствие внятной морали в перечислении причин, за которые я не уважаю его творчество.
Но ты осознаёшь, что это проблема предпочтения, а не произведений Миядзаки? Да и внятная мораль есть. В той же Навсикае, Принцессе Мононоке, Унесённых и даже Ветре её герои проговаривают. В Шёпоте Сердца, Ведьминой службе и других мораль вычленяется из линии самого сюжета (в шёпоте сердца ещё название намекает). В этом плане Тоторо - более тонкая история, ибо это представление определенного опыта, который при просмотре переживает зритель. Тут либо катарсис сыграет, либо нет.
А на деле он просто рифмовал, как получится, чтобы вышло красиво.
Это дилетантский взгляд. Лермонтов писал стихи по поводу определённых случаев и переживаний. Взять ту же "Смерть поэта" как яркий эмоциональный отклик на смерть новость о смерти своего кумира, сплетен о нём. Далее по делу "о непозволительных стихах" поэта арестовали. И тут Л. пишет ещё несколько шедевров, например, "Узник". И это не пушкинская романтическая маска (своего "Узника" П. написал, не будучи заключённым), а отклик на условия его жизни (хотя с темницей он, конечно, гиперболизировал). Я бы мог привести ещё кучу примеров, но, думаю, и так понятно. Лермонтов как поэт довольно прямолинейный, за что ему очень сильно доставалось.
Способность зрителя видеть что-то, чего напрямую в произведении нет, вообще ничего о произведении не говорит.
"Большое произведение всегда больше своего автора" (Ю.М. Лотман). Слышал такие слова?
по-настоящему великое произведение заключается в том, что автор сам удивляется тому, как оно вышло из-под его пера. Как шутливо восклицал Александр Сергеевич: «Ай да, Пушкин, ай да сукин сын!». Великие писатели сами удивляются тому, что у них получается, потому что едва коснувшись бумаги они еще не знают, что у них выйдет. Так и получается, что «Евгений Онегин» оказывается больше, чем Пушкин, а «Война и мир» больше, чем Толстой. (Евгений Жаринов)
Я сейчас по томику собираю письма Чехова. И в реакции на письма читателей он порой подмечал: действительно, здесь можно это увидеть; когда писал этот рассказ, я даже не думал об этом, но, действительно, это тут есть. И т.д. Впрочем, диалог автора с критикой и читателем - интереснейшая черта второй половины XIX века. Взять те же контрастные прочтения "Грозы" А. Островского или "Отцов и детей" Тургенева. Например, одни прочтения злили Тургенева, а другие поражали глубиной мысли, превосходящей его первоначальный замысел.
Дело в том, что сама "нападка" очень странная. Меня заинтересовала логика твоей мысли относительно сказок и т.п. По работе мне приходится встречаться с подобными мнениями. Вот и вступил в дискуссию. Не думаю, что тут дело в Миядзаки. Сделай ты такую предъяву в отношении "Мэри м ведьминого цветка", я бы тоже вступил в дискуссию.
Сказка ложь, да в ней намек - не я придумал.
Зависит от произведения. Если в целом, то, скорее, да. Старик создал свой узнаваемый стиль.
Так чего тогда отрицать-то записывание тебя в защитники, не понимаю.
Разве сказки Миядзаки не отвечают этому требованию? Разве герои его сказок не показывают примеры "правильных" (моральных) поступков? Просто в каких-то работах М. это показано проще, а в каких-то, вроде "Унесённых призраками", поизвилистее. А Тоторо отличается от привычных сказок М. тем, что это не классическая работа, изображающее привычный конфликт с плохими, а иная история. Правда, в отличие от подобных сюжетов расставания с детством, Таторо довольно лёгкий. Взять ту же "Могилу светлячков" Такахаты, которая создавалась параллельно Тоторо (примерно о том же). И тут мы видим 2 совершенно разных подхода к одной теме.
И что должен ребенок вынести из Тоторо в таком случае? И из УП? Убегай от родителей, твори что хочешь, а потом все нормализуется благодаря волшебству?
Но ты осознаёшь, что это проблема предпочтения, а не произведений Миядзаки? Да и внятная мораль есть. В той же Навсикае, Принцессе Мононоке, Унесённых и даже Ветре её герои проговаривают. В Шёпоте Сердца, Ведьминой службе и других мораль вычленяется из линии самого сюжета (в шёпоте сердца ещё название намекает). В этом плане Тоторо - более тонкая история, ибо это представление определенного опыта, который при просмотре переживает зритель. Тут либо катарсис сыграет, либо нет.
В том и прикол, что позиционируется это все как "мультики для детей" (ну, кроме Мононоке и, возможно, Навсикаи, хотя в те времена и ценз попроще был, вполне нормально, я думаю), а уроков из произведений дети никаких без разъяснений не вынесут. Это как делать адаптацию книги или манги, которую не поймешь без чтения оригинала. Да, какие-то примитивные морали имеют место, типа "береги природу", но и они показаны хуже, чем в упоминаемом мною мультфильме "Долина Папоротников" (который очень захейтил ностальгирующий критик). Мононоке это вообще, фактически, двухчасовое уныние.
Это дилетантский взгляд. Лермонтов писал стихи по поводу определённых случаев и переживаний. Взять ту же "Смерть поэта" как яркий эмоциональный отклик на смерть новость о смерти своего кумира, сплетен о нём. Далее по делу "о непозволительных стихах" поэта арестовали. И тут Л. пишет ещё несколько шедевров, например, "Узник". И это не пушкинская романтическая маска (своего "Узника" он написал не будучи заключённым), а отклик на условия его жизни (хотя с темницей он, конечно, гиперболизировал). Я бы мог привести ещё кучу примеров, но, думаю, и так понятно. Лермонтов как поэт довольно прямолинейный, за что ему очень сильно доставалось.
Так и Лермонтов был никем иным, как дилетантом. Не успел матерым профессионалом стать. Так с чего все ожидают от него каких-то там экивоков и иносказаний? Если там, зачастую, все достаточно прямым текстом указывается.
"Большое произведение всегда больше своего автора" (Ю.М. Лотман). Слышал такие слова?
Не слышал.
по-настоящему великое произведение заключается в том, что автор сам удивляется тому, как оно вышло из-под его пера. Как шутливо восклицал Александр Сергеевич: «Ай да, Пушкин, ай да сукин сын!». Великие писатели сами удивляются тому, что у них получается, потому что едва коснувшись бумаги они еще не знают, что у них выйдет. Так и получается, что «Евгений Онегин» оказывается больше, чем Пушкин, а «Война и мир» больше, чем Толстой. (Евгений Жаринов)
Вот это и есть дилетантский взгляд на вещи. Профессионалы, как раз, в курсе - что хотят видеть, что заложили, как оно закончится и так далее. А дилетанты по тридцать лет лепят мангу про одно и то же. Это все просто миф, созданный для того, чтобы отделить небожителей-писателей от простых людей. Дескать, они такие великие просто потому, что к ним приходит вдохновение и они творят. А мы не можем, потому что не великие. На деле же - все труд. Вычитка. Переписывание раз за разом. Толстой ВОСЕМЬ раз свою нетленку переписывал. Что он там, блин, мог не знать и удивляться? Пушкин своего Онегина тоже около 8 лет сочинял. Кем надо быть, чтобы верить, будто он вот прям знать не знал. Толкин только официально около 17 лет лепил ВК. Не надо из авторов идиотов-то клинических делать, которые столько времени тратили, чтобы не знать, что они там делают.
Я сейчас по томику собираю письма Чехова. И в реакции на письма читателей он порой подмечал: действительно, здесь можно это увидеть; когда писал этот рассказ, я даже не думал об этом, но, действительно, это тут есть. И т.д. Впрочем, диалог автора с критикой и читателем - интереснейшая черта второй половины XIX века. Взять те же контрастные прочтения "Грозы" А. Островского или "Отцов и детей" Тургенева. Например, одни прочтения злили Тургенева, а другие поражали глубиной мысли, превосходящей его первоначальный замысел.
А еще это может быть просто житейской вежливостью. Когда прямо не говоришь ТВОЕМУ читателю и, очевидно, поклоннику, раз уж он даже письма пишет, что он дурак и ни шиша не понял твой замысел.
Зависит от произведения. Если в целом, то, скорее, да. Старик создал свой узнаваемый стиль.
Разве сказки Миядзаки не отвечают этому требованию? Разве герои его сказок не показывают примеры "правильных" (моральных) поступков? Просто в каких-то работах М. это показано проще, а в каких-то, вроде "Унесённых призраками", поизвилистее. А Тоторо отличается от привычных сказок М. тем, что это не классическая работа, изображающее привычный конфликт с плохими, а иная история. Правда, в отличие от подобных сюжетов расставания с детством, Таторо довольно лёгкий. Взять ту же "Могилу светлячков" Такахаты, которая создавалась параллельно Тоторо (примерно о том же). И тут мы видим 2 совершенно разных подхода к одной теме.
Но ты осознаёшь, что это проблема предпочтения, а не произведений Миядзаки? Да и внятная мораль есть. В той же Навсикае, Принцессе Мононоке, Унесённых и даже Ветре её герои проговаривают. В Шёпоте Сердца, Ведьминой службе и других мораль вычленяется из линии самого сюжета (в шёпоте сердца ещё название намекает). В этом плане Тоторо - более тонкая история, ибо это представление определенного опыта, который при просмотре переживает зритель. Тут либо катарсис сыграет, либо нет.
Это дилетантский взгляд. Лермонтов писал стихи по поводу определённых случаев и переживаний. Взять ту же "Смерть поэта" как яркий эмоциональный отклик на смерть новость о смерти своего кумира, сплетен о нём. Далее по делу "о непозволительных стихах" поэта арестовали. И тут Л. пишет ещё несколько шедевров, например, "Узник". И это не пушкинская романтическая маска (своего "Узника" П. написал, не будучи заключённым), а отклик на условия его жизни (хотя с темницей он, конечно, гиперболизировал). Я бы мог привести ещё кучу примеров, но, думаю, и так понятно. Лермонтов как поэт довольно прямолинейный, за что ему очень сильно доставалось.
"Большое произведение всегда больше своего автора" (Ю.М. Лотман). Слышал такие слова?
Я сейчас по томику собираю письма Чехова. И в реакции на письма читателей он порой подмечал: действительно, здесь можно это увидеть; когда писал этот рассказ, я даже не думал об этом, но, действительно, это тут есть. И т.д. Впрочем, диалог автора с критикой и читателем - интереснейшая черта второй половины XIX века. Взять те же контрастные прочтения "Грозы" А. Островского или "Отцов и детей" Тургенева. Например, одни прочтения злили Тургенева, а другие поражали глубиной мысли, превосходящей его первоначальный замысел.
@Polycarpez