@Polycarpez, на вопрос это не отвечает, поэтому и легко. В рамках системы Поливанова как мог Шиничиро превратиться в Синъитиро, если это написание не слишком хорошо отражает оригинальное звучание? Как и Хэпбёрн, впрочем
@Katharsis312, потому что в этой системе именно так принято записывать иероглифы, из которых состоит его имя. Звучание тут ВООБЩЕ никаким боком. И превратился не Шиничиро, а именно 渡辺 信一郎. Видишь, все еще легко.
@Polycarpez, на вопрос это не отвечает, поэтому и легко. В рамках системы Поливанова как мог Шиничиро превратиться в Синъитиро, если это написание не слишком хорошо отражает оригинальное звучание? Как и Хэпбёрн, впрочем@Polycarpez