@Bloodbear, американский или европейский дубляж еще можно слушать. потому что там крутятся реальные деньги и есть норм актеры озвучки. особенно в прибыльных проектах. attack on titan my soldier rage. как пример гениального дубляжа. а русская озвучка по факту любители в основном. не плохие часто но не более того.
@hugaida.est, я особо не слушал европейский или американский дубляж (кроме Пэйна из Наруто, там топ), но как слышал, что англоязычный дубляж аниме как раз не хвалят (сколько видел англоязычных реакционеров по аниме, все смотрят с субтитрами), в том же русском дубляже есть разные актеры театра, люди с образованием, но честно не особо в теме. Меня конкретно наш дубляж устраивает, хотя я любитель смотреть с субтитрами, так как нравится слушать голоса японских сэйю. Дело вкуса.
@Bloodbear, американский или европейский дубляж еще можно слушать. потому что там крутятся реальные деньги и есть норм актеры озвучки. особенно в прибыльных проектах. attack on titan my soldier rage. как пример гениального дубляжа. а русская озвучка по факту любители в основном. не плохие часто но не более того.@Bloodbear