Комментарий #12361673

Bloodbear
@hugaida.est, я особо не слушал европейский или американский дубляж (кроме Пэйна из Наруто, там топ), но как слышал, что англоязычный дубляж аниме как раз не хвалят (сколько видел англоязычных реакционеров по аниме, все смотрят с субтитрами), в том же русском дубляже есть разные актеры театра, люди с образованием, но честно не особо в теме. Меня конкретно наш дубляж устраивает, хотя я любитель смотреть с субтитрами, так как нравится слушать голоса японских сэйю. Дело вкуса.
Ответы
Tml
Tml#
орегайру если не брать любовную линию максимально реалистичен
Хачиман это отдельная песня, у него все получается "волей сценариста", в жизни даже если ты умен как он, ты не будешь по квартирам девушек бродить и симпатичной учительницей заигрывать, потому что никто не ценит те качества которые есть у гг, такого не бывает. Но моментами эмоциональными тайтл порой невероятно хорош. В первом же сезоне короткий диалог учительницы и Хачимна после "успеха" за кулисами, он окупает все просмотренные серии, редко какое аниме может таким похвастать.
возможно это потому что у Кудзэ гарем гораздо круче с точки зрения персоналий).
Скучный персонаж, может девушки другие и хорошие в этом тайтле. Но что Алиса что гг это мертвый груз для зрителя.
и они по закону имеют право блокировать другие озвучки, сайты
А как там с законом о рекламе азартных игр ставок и прочего? Учитывая чья фирма.
но как слышал, что англоязычный дубляж аниме как раз не хвалят
Он такой себе, они учат русский чтобы фандаб смотреть(не шутка если что).
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть