@PBkeyi, когда это "сангино" первый раз фигурировало - было пояснение. только не помню, от автора или от переводчика. и вроде в примечании тоже про латынь было. хотя потом задумывался об этом и сомнения закрались, может речь шла про местные языки, древний фейсак или йотун к примеру. последний - это язык гигантов если что. если кто скажет, в какой главе этот термин первый раз в книге упомянут, то может и найду это примечание. все же к латыни кажется отсылка. Не знаю, привык уже к этому переводу. Названия последовательностей у меня как-то лучше, чем те, что видел в топике сериала. Кинул какой-то чел с месяц назад, ему потом под спойлер это спрятали. Матрос-народ ярости-моряк. А у меня моряк-народ ярости-мореплаватель. Так оно как-то логичней, на мой взгляд.
@Услада аутистам, вообще 7 последовательность, конечно, должна быть навигатор. Там оно конкетно про людей, кто путь прокладывает, там по звездам и секстантам и прочему, не просто там по морю плавает. Правда нынче там у слова навигатор ассоциации не совсем с морем к сожалению.
В оригинале точно нет к латыни отсылок, там скорее китайская игра слов типа вампир - это демон крови, а сами вампиры слово демон заменяют на род. Тип они не демоны, а аристократия.
@PBkeyi, когда это "сангино" первый раз фигурировало - было пояснение. только не помню, от автора или от переводчика. и вроде в примечании тоже про латынь было. хотя потом задумывался об этом и сомнения закрались, может речь шла про местные языки, древний фейсак или йотун к примеру. последний - это язык гигантов если что. если кто скажет, в какой главе этот термин первый раз в книге упомянут, то может и найду это примечание. все же к латыни кажется отсылка.Не знаю, привык уже к этому переводу. Названия последовательностей у меня как-то лучше, чем те, что видел в топике сериала. Кинул какой-то чел с месяц назад, ему потом под спойлер это спрятали. Матрос-народ ярости-моряк. А у меня моряк-народ ярости-мореплаватель. Так оно как-то логичней, на мой взгляд.
@PBkeyi