Комментарий #3812902

null_nickname
Пробежался бегло по nyaa.si.

Русские субтитры:
1. Akage no Anne
2. Ai Shoujo Pollyanna Story
3. Haha wo Tazunete Sanzenri
4. Ie Naki Ko Remy
5. Watashi no Ashinaga Ojisan
6. Porphy no Nagai Tabi
7. Romeo no Aoi Sora
8. Peter Pan no Bouken – всего 10 эпизодов в руссабе нет.

Английские субтитры:
1. Konnichiwa Anne: Before Green Gables
2. Les Miserables: Shoujo Cosette
3. Nanatsu no Umi no Tico
4. Trapp Ikka Monogatari
5. Peter Pan no Bouken
6. Princess Sara
7. Kazoku Robinson Hyouryuuki: Fushigi na Shima no Flone
8. Perrine Monogatari
9. Flanders no Inu
10. Alps Monogatari: Watashi no Annette

Остальное:
1. Makiba no Shoujo Katri – 16 эпизодов из 49.
2.1 Ai no Wakakusa Monogatari – один эпизод с субтитрами.
2.2 Wakakusa Monogatari: Nan to Jo-sensei – 40 из 48.
3. Daisougen no Chiisana Tenshi: Bush Baby – два эпизода с субтитрами.
4. Shoukoushi Cedie – один эпизод с субтитрами.
5. Meiken Lassie – один эпизод с субтитрами.
6. Minami no Niji no Lucy – три эпизода.
7. Araiguma Rascal 45 эпизодов из 52 [UkrDub] – ну раз он неполный то и долой его.

P.S. Хардкор однако! Это хорошо.
Ответы
(Alona)
(Alona)#
Нравится тема. Даже поначалу удивилась, что в ачивках не было. Хотя энтузиазм у переводчиков на WMT зачастую загибается после первых же серий (жаль-жаль :(), потому не представляю, как эти достижения получать. Да и вообще в тему с ачивками настолько редко заглядываю, что рассуждать по этому поводу особого желания нет.
Makiba no Shoujo Katri – 16 эпизодов из 49.
На неё полностью русаб есть кстати)

И вообще мне всегда казалось, что Хайди тоже WMT. Было странно видеть её в предтечах в одноименной коллекции, но это я не в курсе была. На неё кстати русаба нет случаем?
World_Houp
World_Houp#
А мне б список хотелось бы посмотреть)
Я хотела чего-то еще внести, может похожего из той коллекции по Мастерписам, но потом время закончилось. Короче, вот чего накопала. Только торренты на предмет жизни не проверялись и ссылки на равки я не ставила.
Есть одно "но" - если на ютубе/вконтакте сериал именуют русским названием, каким сами придумали, то найти его шансы стремятся к минимуму, таких не знаю... Если есть новая инфа - хочу её)


Флона
Питером Пэном
Полный ансаб и рудаб у Флоны, полный ансаб и 2/3 рудаба на Питера..
Сойера
Равка или рудаб на треть.

А еще помнишь, была надежда на полный ансаб Литтл вумен?
Он шел в комплекте с андабом по 2Гб на серию. Похоже, отбой( Тот переводчик с няшки написал, что в этом релизе очень много говорят, больше, чем в япе. Я скачала серию, вытянула из нее ансаб и сверила с сабом переводчика. Там таки что-то не то. И много вставок типа "грохот пушек", "звон" и т.п. Наверно, для своего рынка как обычно было что-то дописано-переписано в диалогах, а ансаб к андабу - для плохослышаших (иначе не знаю, зачем он в релизе без японской звуковой дорожки). Так что придется ждать героя с няшки...


@Kyasubaru, предлагаю внести в список все 26 id Театра, а в условия получения - количество, сколько там, 19 как-то переведенных. А не id переведенных в список. Ну может переведут когда, чтоб потом ручную со списком не морочиться.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть