Прочее
База данных
Аниме
Манга
Ранобэ
VN
Сообщество
Форум
Клубы
Коллекции
Рецензии
Статьи
Пользователи
Разное
Турниры
Календарь
Информация
О сайте
Мы в Discord
Комментарий #4323724
Xarlamov
в топике
Kono Yuusha ga Ore Tueee Kuse ni Shinchou sugiru
7 ноября 2018
Neelam Rose
Почему "айсекай", а не "исекай"? Разве на японском не "И"?
Я, обычно, использую транскрипции с английского (т.е. ромадзи - как eng), мы же все новости так или иначе оттуда берём )
@
Kitsune74
,
@
Машечкин
Ответы
Kitsune74
7 ноября 2018
#
@
Neelam Rose
, пытались на лубофф намекнуть, наверное
@
Xarlamov
, чёт не айс, ромадзи к английскому не имеет отношения от слова «совсем».
@
Xarlamov
Машечкин
7 ноября 2018
#
@
Xarlamov
, вот тебе пример, как англоговорящий блоггер произносит слово isekai как исекай, а не айсекай (на 0:06)
youtube
и еще пример (на 0:32)
youtube
@
Xarlamov
назад
Твой комментарий
ссылка
аниме
манга
ранобэ
персонаж
человек
OK
Вставка изображения:
OK
Цитирование пользователя:
OK
*
Текст
@Kitsune74,@Машечкин