Цитату из ГК согласно которой РФ не признает АП японского правообладателя.
6. Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
Ага, наличие у вас прав на ваш перевод Евангелиона, никак не влияет на наличие (или отсутствие) у меня права сделать еще один перевод Евангелиона. Так и где здесь написано "если Гайнакс в РФ не зарегистрирован, переводить может кто хочет. А если зарегистрирован, то только с разрешения Садамото"?
@Aso