Комментарий #5777401

Alpu
@Blue cat, скорей всего борьба с пиратством это обязанность лицензиата(Истари) при покупке лицензии только и всего.
Ответы
Blue cat
Blue cat#
но Истари всё же =! Кольчугин,
Политика ведения бизнеса в первую очередь зависит от руководителя. Если босс сказал истреблять перевод значит так и будет.
@asdfasdf, всегда найдутся защитники лицушников, они всегда есть, ну вот хоть тебя взять например.
А ничего, что он набирает людей из тех, кто создает любительский перевод?
Я это понимаю как... все кто не с ним должны сдохнуть в агонии от того что не могут выложить свой перевод.
Может он всё-таки всей душой посветил себя защите своего продукта
В РФ есть много лицензионщиков по манге/ранобэ, однако лишь сотрудники Истари по указу их предводителя Кольчугина рыщут по сети для как я понял для их фирмы приоритетной цели - истребления переводчиков. Другие же издательства не разыскивают спецом никого, я даже ни разу не слышал что бы кто-то кроме Истари спецом этим занимался.
скорей всего борьба с пиратством это обязанность лицензиата(Истари) при покупке лицензии только и всего.
Как и сказал выше не знаю что бы этим кто-то кроме Истари занимался. Может я плохо осведомлён этой темой? Если есть инфа поведуй мне.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть