Комментарий #6887768

Toku Tonari
studio Qzil.la (pronounced "kujira," the Japanese word for "whale")
Мда, и зачем такие названия, если на западе потом никто нормально произнести не может. Вот есть студия Lerche, и спустя столько лет все равно ее продолжают называть лерче, и всем все равно как там правильно.
Студия называется "ларк", потому что это немецкий.

Ответы
Альтернатива
Альтернатива#
Batrachomyomach
Batrachomyomach#
@Toku Tonari, почему "ларк", если немецкое слово произносится вроде как "лерхе"? de.wiktionary.org/wiki/Lerche
Са-чан
Са-чан#
@Toku Tonari, только это подразделение студии Хибари, а не отдельная студия.
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
Студия называется "ларк", потому что это немецкий.
по немецки вообще-то звучит как "Лерхе" :oh:
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
@Toku Tonari, так все и называют ее "ЛЕРЧЕ", потому что по английски это слово звучит "Лерче". А ты пишешь
Студия называется "ларк", потому что это немецкий.
"патамушта эта немецкий". Нет, из того, что это немецкий, никак не следует произношение "Ларк". Чтобы на немецком оно произносилось как "Ларк" его надо записать "Lark" :dunno:

То есть
твоё возмущение
Вот есть студия Lerche, и спустя столько лет все равно ее продолжают называть лерче
высосано изничего. Это настолько же глупо, как возмущаться по поводу того, что все Samsung не произносят "Самсон", ведь в Корее произносят именно так =\
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть