@Batrachomyomach, @Oleg Klautov, @SmokyWerewolf, там для вас в википедии специально транскрипцию сделали, чтобы вы это не спрашивали. Это как раз к тому, что студии специально выбирают непонятные имена с рандомной транскрипцией. @Са-чан, Так вообще студий не останется, потому что почти все чьи-то производные
@Toku Tonari, Название изначально на немецком: Lerche [лерхе] Ты предлагаешь читать как [ларк], т.е. английский перевод слова «Lerche» И приводишь в доказательство ссылку на википедию, где написано японское произношение [рарукэ], которое к реальности не имеет никакого отношения из-за особенностей передачи иностранных слов в японском...
@Batrachomyomach,@Oleg Klautov,@SmokyWerewolf, там для вас в википедии специально транскрипцию сделали, чтобы вы это не спрашивали.Это как раз к тому, что студии специально выбирают непонятные имена с рандомной транскрипцией.
@Са-чан, Так вообще студий не останется, потому что почти все чьи-то производные@SmokyWerewolf,@Са-чан,@flyoffly,@Azenon