@Chut66, Я не понял к чему ты ведешь в этом моменте. То что ты кидаешь, как ты сам сказал, вполне может быть просто додумкой рулейта вполне себе, или "цензурой" английских переводчиков. Тут и без "зацензуривания" все понятно, и ситуация все равно происходит, и если бы пытались цензурить, то изменили бы всю ситуацию, а не только не показывали бы одну фразу.
Нашел равку. Просто переводчик русской версии решил, что он умнее всех, и знает как лучше и добавил фразу от себя, чтобы "читателям понятнее было".
@Toku Tonari, Ну тип, они же подцензурили разговор Иши и Огино, когда он предлагал Оотомо на пару раз. Так что всё возможно.Вот версия Рулейта:
Тут либо наши чутка доработали, либо в англ версии зацензуриили.
@Индрикис,@Toku Tonari