
То есть переводчик виноват в твоей невежественности (незнании как выглядит светло-зелёный) и твоем маня представлении о других людях, что они точно так же невежественны?мол я под "светло-зеленым" понимаю именно зеленый, как и 100% людей мб кроме пары человек, включая тебя и Соловьева.
Я от тебя конечно ничего и не ожидал, но как можно игнорировать то, что я тебе скинул, КАК ВЫГЛЯДИТ светло-зелёный. А у тебя нет проблем с цветопередачей монитора интересно или цветовой слепоты тамчто я светло-зеленый понимаю как светло-зеленый, (т.е. примерно такой)

@asdfasdf, а что я должен дэфать? Волосы не зеленые, и не светло-зеленые, ты указываешь ровно на то же, что написал ячел, вот ты пришел тут и говоришь "как же так ты тут говоришь что ты не хейтер, а сам докопался до незначительного отрывка", при том что я тебе объяснил, как выглядит светло-зеленый, и это явно отличается от желто-зеленого. И ты пристал ко мне с претензией, мол я под "светло-зеленым" понимаю именно зеленый, как и 100% людей мб кроме пары человек, включая тебя и Соловьева.
Точно так же в том же самом сообщении на соседней фотографии ты почему-то игнорируешь претензии к переводу, где пишут про неких мечников и эльфов, что само собой должно пониматься как военная профессия и раса, а для того чтобы указать, что это условные обозначения игроков в "Мастера меча онлайн" и "Альфейм онлайн" по правилам русского языка существуют кавычки. + уже не один человек подмечал неграмотное выражение "глядя на текст по английскому"
иными словами. Ты просто доколебаться до меня решил, и твоя претензия к тому, что я светло-зеленый понимаю как светло-зеленый, (т.е.
@asdfasdf