Вначале ты характеризуешь перса как идеалистку, вкладывая при этом конкретный определённый смысл. Затем используешь по отношению к этому же персу этот же термин - но теперь уже вкладываешь совершенно другой смысл - причём не просто немного другой:
Это было ответом на твое утверждение, что она защищает страну, в чем я усомнился, по причине ее бытности идеалисткой.
Абсолютно серьезно, характер склочный хамский наглый - передан, а не просто озвучен текст как делали не так давно лет назад. А что у японской актрисы гораздо больше спектр эмоций - ну на то и смотрят с сабами. Меня устраивает такой уровень озвучки.
Потому что там очень яркие персонажи, не сказать чтобы они там сильно раскрываются, но там события чтоле медленнее идут, и ты успеваешь к ним привыкнуть, понять их загоны проблемы характер, поэтому и комедия на основе их действий хорошо работает. А тут персонажей вагон, они очень поверхностные и все быстро происходит.
Это было ответом на твое утверждение, что она защищает страну, в чем я усомнился, по причине ее бытности идеалисткой.
Во-первых, это не моё утверждение; если ты забыл - ты спорил с @Panica364. Во-вторых - и это главное - вот как раз именно здесь у тебя и произошла та самая подмена тезиса - которую ты до сих пор и тащишь сюда: твой опп упомянул о деятельности Ирис - как о её внутренней мотивации (порождающей в ней ощущение ответственности). Вот наличие у неё того самого чувства - груза ответственности - и является обоснованием адекватности её ЧСВ. Другими словами, значимым здесь является не сама по себе деятельность Ириски, но её отношение к этой своей деятельности. Ты же откинул это самое [отношение] к своей деятельности, и уцепился как раз таки за обсуждение самой деятельности - подменив таким образом предмет вашего спора. Извини, что разжёвываю всю эту банальщину - но ты ведь до сих пор смешиваешь всё в одну сплошную кучу.
Посчитал его недостаточным, зачем соглашаться или опровергать, может ты и прав
))) Миленько. Но в обход логики. Аргумент либо годный, либо нет. Недостаточный - значит негодный. Но тогда тебе надо показать его недостаточность. Делов-то.
Ну и по озвучке - то же самое не(до)понимание сути обсуждаемого
Я тебе про "проживать" перса, про станиславское "не верю!" - т.е. про (достойный) уровень качества игры (передачи характера). А ты - скорее, про факт наличия передачи. Разумеется, раз как-то там играют, значит, как-то там и передают (характер).
Вся соль - именно в этом "как".
Раньше вон медведЕй на цепи водили - "А покажи нам, мишка, ..." - они тож ведь как-то там передавали...
А из этого непонимания и твоё следующее сравнение видов закадровой озвучки:
характер ... передан, а не просто озвучен текст как делали не так давно лет назад.
Дык на то оно и "просто озвучен текст" (т.е. озвучка с самым минимальным интонированием) - у неё по определению нет задачи пытаться дать собственный рукожопый вариант обыгрывания; её задача - дать зрителю возможность слышать озвучку нихонскую (действительно качественно раскрывающую персов). Кстати, да: слышал бы ты оригинал-озвучку - глядишь, меньше б жаловался на плохое раскрытие персов ;) И я серьёзно.
Ну а дальше уже начинается вопрос фломастеров - в данном случае определяемый разборчивостью. Если ты неприхотлив - хаваешь всё; если гурман - будешь требователен к качеству.
@Степь-тайга