С озвучками, как и говорилось, пошёл уже вопрос фломастеров.
Вопрос преимущества, у англоговорящих людей например выбор очень тухлый, а у нас очень хороший, и мы находимся явно в лучшей ситуации по озвучке аниме из всех, кроме самих японцев.
Это не всегда реально из структуры диалогов в самом аниме. Получается часть не слушать в любом случае. А отыгрывание от себя передает характер персонажа - самое важное.
у вас с SeRieS какой-то общий клуб? или это совпадение?
Самое интересное в этом обсуждении это девушка которая Ликорис Рикоил пересмотрела 10 раз уже, прям задумался, там конечно прикольно что есть отсылки на 1984 и прочие антиутопии, хорошие злодеи, и их целых 2, в некоторых аниме за 3 сезона 0, но чтобы 10 раз смотреть, чтож там такого.
Да это и без словаря понятно. Однако при определении характера мы основываемся не на твоих личных хотелках/предпочтениях - мы основываемся на логике. А она такова:
А) Ирис воспринимает свою деятельность ответственно - как свои серьёзные обязательства (перед другими людьми)
Б) такое мировосприятие не свойственно чсвшнику
=> Ирис не чсвшник (у неё адекватное ЧСВ).
Как (может наконец-то) видишь, здесь не имеет значения деятельность как таковая; только лишь её восприятие самим действующим. Потому что на саму деятельность оказывает влияние ещё туева хуча дополнительных факторов - как внутренних (характеристик и навыков действующего лица), так и внешних (обстоятельств).
Не совсем. Основная рабочая схема: начало фразы в оригинале + ≈1сек = начало закадровой озвучки (без интонирования) при приглушённом (т.е. не совсем в 0) оригинале. При таком режиме оригинальное интонирование автоматом прекрасно считывается.
@Учетная запись удалена,@Степь-тайга