@Dmitriy Tuchashvili, скинь ссылку пожалуйста не могу слушать англ дорожку. смотрел 2 сезон в озвучке и это было терпимо. но теперь смотрю с сабами и это уже не то
@wnm, Просто людям банально не привычно слушать английскую речь в японской анимации, вот ее и хейтят. Хотя английская озвучка топ, и я даже не могу придумать до чего в ней можно докопаться
@wnm,проблема тупо в привычке. Когда ты смотришь годами ониме с дефолтным японским дубляжом, а потом тебе внезапно суют серии с английским, само собой ты удивишься. Он не плохой, но тупо другой. По качеству ничуть не хуже. Лол
я, конечно, не отаку и вряд ли могу достойно оценить это аниме. но еп, пока что это совсем никак и даже больше. второй сезон ещё как-то за уши тянули и завод-утюг пытался пыхтеть вдогонку первому сезону, хотя и явно безуспешно. в третьем все попытки вообще оставили, благодаря чему, образ главной героини совсем как-то опошляется и скатывается в это самое пошлое ничто. да и не только главной героини.
Стишок "Women are from Mars..." в английской озвучке это пять!! К слову, если @Zed2che переводил с английского, то получилось неверно, смысл потерялся. Но все равно спасибо за перевод.
@pippin, я на слух переводил. Видимо, не заметил, что она men и women поменяла местами. Но от этого никакого смысла не теряется и не прибавляется, потому что это проста была смешная рифма.
@Dmitriy Tuchashvili@dusselpagi, я скачал БлюРей на японском, синхронизировал с видосиком от сюда и смотрел с сабами и японской озвучкой. (Согласен, извращенский способ)@dusselpаgi,@vovarost@Dmitriy Tuchashvili, Вау, ниче так вариант, но я слишком ленив и для этого, лучше подожду@Dmitriy Tuchashvili, скинь ссылку пожалуйстане могу слушать англ дорожку. смотрел 2 сезон в озвучке и это было терпимо. но теперь смотрю с сабами и это уже не то
@Pin240@Pavelsko@vovarost, а сколько озвучку ждать а этот полный метр, как думаешь?@vovarost@Pavelsko, не знаю. я буду следить на SR. может за неделю добавятЧто это нафиг за сабы такие? робот переводил чтоли хм
@Zed2che@Серж5, старался, чтобы в рифму было@BybZIK,@Altera@wnm, Просто людям банально не привычно слушать английскую речь в японской анимации, вот ее и хейтят. Хотя английская озвучка топ, и я даже не могу придумать до чего в ней можно докопаться@wnm,проблема тупо в привычке. Когда ты смотришь годами ониме с дефолтным японским дубляжом, а потом тебе внезапно суют серии с английским, само собой ты удивишься. Он не плохой, но тупо другой. По качеству ничуть не хуже. Лол@Zed2che переводил с английского, то получилось неверно, смысл потерялся. Но все равно спасибо за перевод.@Zed2che@pippin, я на слух переводил. Видимо, не заметил, что она men и women поменяла местами. Но от этого никакого смысла не теряется и не прибавляется, потому что это проста была смешная рифма.@vovarost, 6 эпизод JP версии скоро выгрузится сюда cloud.mail.ru ВНЕШНЯЯНе стоит забывать о таких программах как eMule и Shareaza
@vovarost,@rosso4400@Pin240, спасибо большое@Pin240, ты лучший