@Lettie, так и кольчугин только это и может сделать. Только там это условно по решению суда, а тут по решению модерации ресурса. И еще не особо известно - где менее адекватно. Торренты и, как сказано, альтернативные варианты никто не отменял. Вот только мякотка в том, что эти самые торренты и пиратам баблишка не приносят, ведь нет заходов на ресурс, просмотров, рекламы и прочей лабудни. Именно поэтому они и пираты, а не просто "фанатский перевод" или типа того. Я не то, чтобы защищаю истари и лицензию. Я вполне себе лицемерный ублюдок, который тоже читает мангу именно на халяву и качает аниме с торрентов (хотя, когда еще все было худо-бедно, у меня были подписки и на кранч, и на ваков). С моей стороны, в основном, некоторое несогласие с обелением пиратов. По сути, я прицепился к слову "работяги". К тому же, у меня ощущение, что люди срут истари и кольчугина не только из-за самого кольчугина и политики истари относительно лицензий (в какой-то степени, она вполне себе логична - ты покупаешь интеллектуальный товар, в надежде, что он выстрелит, он не выстреливает, как раз, во многом из-за пиратов, откуда бы взяться любви к ним и типа "ой, ну раз у нас мангу не покупают, забирайте тайтл обратно, мы просто всрали деньги в никуда, ага"?), .сколько из-за сральника, разведенного в свое время люпином и компанией, где они сочиняли сказки про то, как их кинули, как их заблочил злой кольчугин, как они самоотверженно предложили че-то там сделать и их снова кинули (хотя они ничего и не сделали по сути) и так далее. И вишенкой - сказочнейший дегенератизм с апелляцией по поводу блокировки. Просто есть один маленький нюансик. Если бы вообще все и везде думали также, как защитники российских аниме-манга-пиратов, то у нас не было бы ни шиша контента нормального уровня. Был бы один графоманский ширпотреб, потому что профессионально, с полной отдачей, шиш бы кто этим занимался - не прокормишься же, если все равно все бесплатно читают.
@4-1-|2 g-e-a-r, эм...какого авторского права? На что? Впрочем, интеллекта от людей, 90% из которых не способны "тся/ться" нормально написать, но думают, что они могут делать переводы, я особо и не жду. Хотя это какой-то запредел, ага.
@aChery, ок. Остаются. А ты чего предлагаешь-то? Раздавать на халяву? Это как ты купил машину, но потом нашел работу в соседнем подъезде и такой к бомжам на улице - "Грейтесь в ней, мне она все равно не нужна". В этом проблема - с какого-то ляда интеллектуальная собственность не считается собственностью рядом персонажей. Это вообще всю дорогу так и работает. Причем далеко не только у нас. Тот же Марвел распродал в 90е лицензии на экранизации комиксов. И по части из них так ни шиша и не сняли. Условно, просто прошли переговоры, по результатам которых оказалось возможным приобрести за приемлемые деньги лицензию на что-либо. Она приобретается. И все. Условно, как страховка. Ты можешь ни разу за время ее действия не попасть в неприятности. Но она у тебя есть. Наличие лицензии не дает гарантий, что по произведению тут же начнется работа. А вот блочить пиратские переводы в такой ситуации - вполне себе разумный и логичный шаг. Но читатели (зрители и тд) отчего-то уверены, что им все обязаны еще до того, как они стали клиентами. "Я не буду покупать, все равно они забьют, но они гады, потому что забивают". Если большинство так думает, то с шиша вообще потом удивляться, что на переводы забивают?
На перевод (буквально на набор букв)... Законный формальный повод пощемить конкурентов-сканлейтеров, который устраивает некоторые социальные площадки... В случае критического успеха - можно закрыть их паблик...
люди же, например, не срут тотально азбуку после того, как они недавно титанов заблочили.
Потому что это не афишируется особо... Правообладателям не нужен лишний шум, что бы хомячки продолжали их чествовать, а платформам не нужно лишний раз привлекать к себе внимание тех людей, которые в принципе могут накрыть тебе всю площадку, будь у них на то желание... К слову, это и не Азбука виновата... А Азбука, между тем, всех недовольных в группе банит нещадно, что гасит остатки недовольства... Не только лишь все побегут по другим ресурсам новости разносить... Многие по инерции думают, что блокировки всё ещё на совести Истари, кстати)
@4-1-|2 g-e-a-r, умение контролировать шумиху, поднятую недовольной аудиторией (которая в любом случае будет недовольна), я бы скорее отнесла к сильным сторонам, как бы самой аудитории это ни было неприятно. особенно в контексте обсуждения истари, у которых попытки в схожие действия обычно выглядят истерикой и капризами великовозрастных детей, которые в итоге только ещё больше поднимают шуму. для взрослых публичных людей важным навыком должно быть умение не раскрывать рот там, где это может навредить их репутации.
@Polycarpez, ну-у, не сказала бы, что только это. всё же в конфликте с модерами отдельного сайта и отдельной пиратской командой тебе обычно не нужно будет параноить, что тебя могут достать даже в закрытой группе, просто потому, что тебе не повезло и конкретно с этим проектом твой оппонент вошёл в раж. но это, конечно, если не считать проблемой само по себе чьё-то плохое отношение.
если говорить о доходе для пиратов, то тут всё же команда команде рознь. есть главы команд, которые нанимают переводчиков и платят им из своего кармана. при этом есть ещё и разница между теми, кто просто оставляет реквизиты для добровольного доната, и теми, кто всеми силами вытравливает тебя с либа на ремангу или в пончик вк, где можно выкладывать по 20-70 последних глав исключительно для элиты. это у меня личная обида к конкретным индивидуумам, которые потом ещё и мешают с грязью тех, кто не платит им, ибо «не тру фанаты», да. в последнем случае тем более с большим удовольствием заплатишь официальному издательству... круче только команды, которые начинают отбирать элиту из элит и допускать к своим бесценным переводам только после того, как они отвалят больше определённой суммы денег. а если говорить конкретно про бакарину, то я её уже пару лет как забросила, но я не помню, чтоб там были плохие переводчики. так что, в случае чего, мне было бы немного обидно за них, наверное.
ну хз по поводу «не выстреливает из-за пиратов». с другой стороны, разве то, что выстреливает, выстреливает не потому что люди уже знакомы с тайтлом по фанатскому переводу манги и/или аниме? лично у меня в хате нет столько места, как у хикканов-отаку из аниме, чтоб условно коллекционировать по 100 томов какого-нибудь ван писа, да и денег столько нет, так что я обычно покупаю что-то, в чём уже уверена, что я хочу видеть это на своих полках. всё же это не книги, с которыми покупателю проще из-за объема. конечно, есть люди, которые приходят в аниме-магазин и выбирают рандомный тайтл по обложке, но эти же люди потом с большей вероятностью могут его перепродать, потому что он им окажется не нужен после прочтения. так что подобное презрительное отношение кольчугина мне тем более кажется ненормальным.
про ситуацию с люпином впервые слышу, если честно, так что хз. до меня больше доходили отголоски истерики во время печати магистра (или что это там за китайцы были, я уже не помню), а это был конфликт непосредственно между истари и покупателями.
@Lettie, так и кольчугин только это и может сделать. Только там это условно по решению суда, а тут по решению модерации ресурса. И еще не особо известно - где менее адекватно.Торренты и, как сказано, альтернативные варианты никто не отменял. Вот только мякотка в том, что эти самые торренты и пиратам баблишка не приносят, ведь нет заходов на ресурс, просмотров, рекламы и прочей лабудни. Именно поэтому они и пираты, а не просто "фанатский перевод" или типа того.
Я не то, чтобы защищаю истари и лицензию. Я вполне себе лицемерный ублюдок, который тоже читает мангу именно на халяву и качает аниме с торрентов (хотя, когда еще все было худо-бедно, у меня были подписки и на кранч, и на ваков). С моей стороны, в основном, некоторое несогласие с обелением пиратов. По сути, я прицепился к слову "работяги".
К тому же, у меня ощущение, что люди срут истари и кольчугина не только из-за самого кольчугина и политики истари относительно лицензий (в какой-то степени, она вполне себе логична - ты покупаешь интеллектуальный товар, в надежде, что он выстрелит, он не выстреливает, как раз, во многом из-за пиратов, откуда бы взяться любви к ним и типа "ой, ну раз у нас мангу не покупают, забирайте тайтл обратно, мы просто всрали деньги в никуда, ага"?), .сколько из-за сральника, разведенного в свое время люпином и компанией, где они сочиняли сказки про то, как их кинули, как их заблочил злой кольчугин, как они самоотверженно предложили че-то там сделать и их снова кинули (хотя они ничего и не сделали по сути) и так далее. И вишенкой - сказочнейший дегенератизм с апелляцией по поводу блокировки.
Просто есть один маленький нюансик. Если бы вообще все и везде думали также, как защитники российских аниме-манга-пиратов, то у нас не было бы ни шиша контента нормального уровня. Был бы один графоманский ширпотреб, потому что профессионально, с полной отдачей, шиш бы кто этим занимался - не прокормишься же, если все равно все бесплатно читают.
@4-1-|2 g-e-a-r, эм...какого авторского права? На что? Впрочем, интеллекта от людей, 90% из которых не способны "тся/ться" нормально написать, но думают, что они могут делать переводы, я особо и не жду. Хотя это какой-то запредел, ага.@aChery, ок. Остаются. А ты чего предлагаешь-то? Раздавать на халяву? Это как ты купил машину, но потом нашел работу в соседнем подъезде и такой к бомжам на улице - "Грейтесь в ней, мне она все равно не нужна". В этом проблема - с какого-то ляда интеллектуальная собственность не считается собственностью рядом персонажей. Это вообще всю дорогу так и работает. Причем далеко не только у нас. Тот же Марвел распродал в 90е лицензии на экранизации комиксов. И по части из них так ни шиша и не сняли. Условно, просто прошли переговоры, по результатам которых оказалось возможным приобрести за приемлемые деньги лицензию на что-либо. Она приобретается. И все. Условно, как страховка. Ты можешь ни разу за время ее действия не попасть в неприятности. Но она у тебя есть. Наличие лицензии не дает гарантий, что по произведению тут же начнется работа. А вот блочить пиратские переводы в такой ситуации - вполне себе разумный и логичный шаг.Но читатели (зрители и тд) отчего-то уверены, что им все обязаны еще до того, как они стали клиентами. "Я не буду покупать, все равно они забьют, но они гады, потому что забивают". Если большинство так думает, то с шиша вообще потом удивляться, что на переводы забивают?
@4-1-|2 g-e-a-r,@Lettie