

Это не аргумент против критики, это оправдание заплатками. Если ты вынужден таскать лоскуты из других источников, чтобы сюжет стал хоть сколько-то внятным — значит, аниме не справляется с самостоятельной задачей.“Вставили мангу, показали A2, раскрыли 2B и 9S”
Это демагогия уровня «а ты тоже». Таро использовал визуальный стиль как контраст к серьёзности мира, а не как замену характерам. Да, 2B сексуализирована — это часть маркетинга. Но в игре это не отменяет её внутренней борьбы, молчаливого страдания, контраста между долгом и эмоциями. В аниме — этого почти нет. Внешность осталась, а смысл утратился.“Они и в игре выглядят как косплееры”
То есть… всё-таки хуже. Уже хорошо. И именно это ключевой минус — атмосфера в Nier:Automata — один из стержней. Убери её — и ты получаешь просто красивую грустную аниме-историю с мехами и философией на уровне тамблера.“Атмосфера хуже, но не полностью слита”
То есть это оправдание, а не защита качества. Если CG плох, он плох. Причины зрителю всё равно. Это конечный продукт и он слаб — значит, аниме слабее оригинала. Ты сам признаёшь: графика слабая, атмосфера хуже, анимация дешёвая. Так почему при этом ты отказываешься назвать аниме хотя бы посредственным?“Мало бюджета — поэтому CG ужасный”
В игре мотивация персонажей не разжёвана, но она работает через экспозицию, детали, катсцены и повторные прохождения. В аниме этого нет, и вместо этого остаются странные скачки от событий к событиям. Да, Йоко Таро любит недосказанность — но он знает, как её использовать через интерактивность, а аниме — не интерактив. В аниме тебе просто выдают куски и надеются, что ты погуглишь. Это не “почерк Таро”, это плохая адаптация почерка Таро. Между “мистика” и “хаос” — огромная разница.“Мотивация была и там, и там — недосказанность — почерк Таро”
А вот это вообще мимо. То, что аниме часто — экранизации, не означает, что они не должны работать как отдельные произведения.“Аниме — не самостоятельный формат, большинство — экранизации”
Ты начал приводить примеры — круто. Но ты сам себе противоречишь: если неуспешные экранизации сыпятся из-за плохой адаптации, почему ты защищаешь NieR:Automata, у которой те же симптомы? Она на фоне Dolls' Frontline может и не выглядит ужасом, но она не дотягивает до уровня хорошей экранизации, а значит — средняя или ниже.Примеры успешных и неуспешных экранизаций
Конечно, студии зарабатывают. Но это не оправдание низкого качества. Мы же не обсуждаем причины, почему получилось плохо, а факт, что получилось посредственно. Бизнес не отменяет художественные стандарты. Продукт может быть коммерческим, но при этом качественным. Или может быть сделан лишь бы было — и NieR:Automata Ver1.1a балансирует где-то посередине, ближе к последнему.“Экономика рулит, делают ради рекламы”
Ты только что подтвердил мою мысль: адаптация — это переработка под формат, а не тупой ctrl+c. Неважно, почему они это сделали — важно, что сделали грамотно, а NieR — нет.“Made in Abyss выкручивались, потому и расширяли”
Не нужно юридического пункта. Это называется требование медиаформата: любой сериал, фильм или аниме, должен быть понятен без дополнительной инструкции. А если ты делаешь нечто, что может понять только фанат — ты делаешь не аниме, а дополнение к игре.“Где написано, что аниме обязано быть самостоятельным?”
Про штейна мне сказать нечего, но:
Ко всему остальному я ответил уже выше.
@leprosor,@HighMove