не понятно, с какого бока тут в обсуждении Поливанов всплыл. ромадзи к Поливанову никакого отношения не имеет. а вот то, что понятную систему меняют под английскую, это фигово
@siverko19, поливанова всегда вспоминают при упоминании транслитерации. Даже если речь про ромадзи. Но в эти дискуссии лучше не влезать, их ведут люди с маниакальным расстройством А поводу хепберна- не вижу проблемы. Транслитерация нужна для удобства туристов. И турист будет писать в картах улицы, как их пишут обычно (по хепберну), а не пытаться угадать транслитеру японцев @Blok_c, Если люди не понимают, то объяснять бесполезно. Вроде все в школе проходили фонетический разбор слова, а разницу между фонетикой и грамматикой не видят
@Biktor231993,@erwin_smith