@Seagoul, "Большой куш" (скомуниздили) он разве не лучше и правильней озвучил, чем официалы? Там же цыгане эти британские совсем непонятно болтали, что при первоначальном просмотре в "нормальном" переводе не совсем очевидно было.
@Лицожоп, я не хейтер Пучкова, у него годные переводы были, но смотрел я их только после официальных, так как был за ним грешок в эдаком "художественном" взгляде на некоторые вещи. Особенно это касалось матов. Ну опять-таки, он ситуацию понял быстро, и посмешищем не стал.
@Seagoul, "Большой куш" (скомуниздили) он разве не лучше и правильней озвучил, чем официалы? Там же цыгане эти британские совсем непонятно болтали, что при первоначальном просмотре в "нормальном" переводе не совсем очевидно было.@Seagoul