Комментарий #5592072

Moppa
@Rebroadcaster, а кто срачи разжигает? унылотролль спинозник или возвернувшаяся в родные пенаты, невзирая на громкие заявления с стиле "ноги моей больше не будет, пока..." (в отношении вышеозначенного спинозника и второго, который якобы ее посты тер), Слипвокерша?
особо не видал в последнее время срачей. хотя может просто не присматривался.
может еще дело в терминологии: для кого-то прям срач-срач, а для кого-то - ничего особенного, типичные анимешники померились письками на предмет чья вайфу лучше.
про кто аутирует не спрашиваю, эти все наверняка давно в игноре, а вот срачников туда обычно не засовываю, может что веселое исполнят. есть слабая надежда.
не далее как позавчера вот хихикал с жиробаса, который чуть ли не каждый мой пост за последнюю неделю зарепортил. даже слезинка скатилась с уголка глаза, действительно смешно было разглядывать репорт под невинным постом на тему Наруто.
кстати да, не устаю напоминать, что Наруто - лучшее аниме, да-да.
Ответы
Хлеб☠️
Хлеб☠️#
@Moppa, ничего не могу сказать о Спинозе, не слишком хорошо его знаю, в отличие от Слип. Слип любит писать бред, от которого пробирает кринж. Ну ещё есть просто тупые люди
spinosa
spinosa#
унылотролль спинозник
Не такой унылый как ты)

@flyoffly,
Способы обращение к людям это КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ, а не языковые
И то и другое. Думаю, у японцев в большинстве случаев такие же отношения, как и во всех других культурах, - ты ведь как-то смотришь аниме и понимаешь героев и сопереживаешь :) - поэтому суффиксы, которые обозначают какое-нибудь уважение, формальные или неформальные отношения и т.п., находят аналогичные обращения в других языках. Так что мне кажется, что это можно считать просто частью языка.
サー・ИМЯ・ФАМИЛИЯ
Сэр?) В русском языке это чисто англицизм вроде бы, если речь не об англоязычной стране, то такое обращение странно выглядит.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть