@Roshanak, Ну так, у любого аффтора (а переводчик тоже аффтор) горит жопа, если кто-то материт матом его любимое творение. Тут никуда не деться. Причём именно фигня вызывает большее раздражение, особенно когда тут же набегает десяток хомяков, этой фигне верящих и её по всем углам повторяющих. Помню, у меня сильнее всего горел зад, когда какай-то олух к "не с прилагательным" в моём переводе прикопался, хотя там вообще всё зависит чисто от того, что пишущий хочет сказать.
@Dark Cat, вы плохо знаете психологию людей, извините.
@zafhos, переводчик не аффтор. Переводчик - это переводчик. И определись, это фигня или не фигня. У людей с фигни не горит, еще и так, чтоб выносить целый талмуд с указанием несчастной. Я уж молчу, что этим они показали свое гнилье. Не матами гниль определяется, далеко не матами.
С чего вы сделали такой аргумент? Человек если он уверен в своей правоте он не будет пытаться навязать противоположной стороне свое мнения, понимая что другая сторона не хочет идти на диалог и спорить в заведомо выиграшной ситуации нет смысла. Тут все с точностью наоборот: они видят что реально налажали и пытаются перекинуть вину на "неопытного переводчика". Этим самым они подтверждают мою теорию.
@meili meili, нет, из ператов.@Roshanak, Ну так, у любого аффтора (а переводчик тоже аффтор) горит жопа, если кто-то материт матом его любимое творение. Тут никуда не деться. Причём именно фигня вызывает большее раздражение, особенно когда тут же набегает десяток хомяков, этой фигне верящих и её по всем углам повторяющих. Помню, у меня сильнее всего горел зад, когда какай-то олух к "не с прилагательным" в моём переводе прикопался, хотя там вообще всё зависит чисто от того, что пишущий хочет сказать.@Dark Cat, вы плохо знаете психологию людей, извините.@Roshanak,@Dark Cat