@Humpf, Ну опять же, подтверждаешь мой довод выше. Ты высоколобый эстет (это не комплимент если что). Сидеть и слушать тарабарщину, которую ты ничерта не понимаешь, но зато оригинал, зато я погружаюсь в культуру, нахожу новых интересных актеров. Смысл их искать, ты их потом распечатываешь и в рамку ставишь? Я всегда ратую за качественный дубляж, но даже среди русских голосов не выделяю никого, так как мне интересно, как они звучат в контексте аниме, а не как живут в отрыве от него. Если ты судишь по ситуации 10-15 летней давности, где маленьких девочек мог озвучивать мужик, а микрофоны у людей были как из жопы, то эти времена уже прошли. За последние лет 5 очень сильно скакнула звукорежиссура у нас в стране, я с ходу могу назвать студий 5, которые делают отлично и БЕЗ подачек от японцев в виде оригинальных дорожек всех звуков из тайтла (все на чистом сведении).
@CrafterGood, зачем мне что то понимать? Я читаю сабы и одновременно слышу интонации голосов, остальную работу по сведению делает мозг. Ты пишешь какую то чушь, потому что если бы мне не нравилось смотреть в оригинале, я бы не смотрел в оригинале, а мне нравится смотреть в оригинале и когда я каждый раз слушаю какие либо русские озвучки к аниме и не только к аниме, к фильмам, сериалам, я просто в очередной раз убеждаюсь, что подобающее большинство озвучек просто ни о чем, их просто противно слушать. И мне это не интересно, для меня это пройденный этап, я больше никогда не вернусь к озвучкам, потому что оригинал всегда лучше, я хочу оценивать оригинальный контент. Если в оригинале, будут играть бездари, это отразиться на моей оценке произведения, точно так же как отразится и игра хороших актеров. И давай сходу свои примеры, хочу оценить, посмеяться, как какие то васяны, смогут переплюнуть запись в проф студиях японцев, чтобы никакие звуки из аниме, будь то шаги во время разговоров, не приглушались.
@CrafterGood, вот серьезно чел, скажи мне, зачем смотреть в озвучке дерьма? Чтобы испортить потенциально офигительный голос какой нибудь кумико омаэ? Да никто из дубляжа даже запариваться над подобным качеством не будет. Смотреть в озвучке, чтобы потенциально пропустить такие гемы. Какой же кринге. И зачем мне заменять японские голоса, которые я могу послушать только в японских аниме? Где ты еще послушаешь эти голоса? Зачем мне слушать русских васянов? Я их каждый день слышу в реальной жизни.
@Humpf, Ты верно думаешь, что я хочу тебя переубедить. Да нет, зачем мне это. Мне отвечают, так еще и с некоторым родом претензии и я пишу встречный ответ, но уже со своей колокольни. Кстати, на счет "оригинал всегда лучше", тоже спорный момент. Не так много примеров, но они есть. Тот же "Шрек", если мы уж перешли на какую-то тему помимо аниме. Подавляющее большинство зрителей скажут, что наш голос дубляжа Шрека лучше, чем оригинал. В конце концов к сторонним озвучкам можно относиться, как к дополнительному опыту. Примеры хороших студий пожалуйста. Из новых: Swimming cat, Дубляжная, Невинный Кружок, да те же попсовые Flarrow Films (они же Студийная банда вроде). Из старых: Reanimedia, MC Intertaiment, XL Media в свое время. Последние 3 вообще в нулевых вывели аниме на официальный уровень у нас в стране, что уже заслуживает отдельного балла. И поверь, там сидят люди с гораздо более высоким опытом, чем у тебя, который основывается только личностных ощущениях (это ремарка к постоянному упоминанию "васянов", которые у нас озвучкой занимаются). @Humpf, Смотрю, так как мне так удобно. Может быть не напрямую, но между строк я об этом выше писал. Я, когда потребляю развлекательный контент, хочу отдохнуть, не хочу ломать и напрягать глаза об субтитры. Я могу смотреть что-то в сабах, если нет альтернативы. Но это крайняя мера. И опять же, все бьется об тот же самый камень личностного восприятия. Лично мне нафиг не интересно на постоянной основе сидеть и слушать сладострастное щебетание японок, речь которых я нифига не понимаю. Для меня вот это как раз таки кринге ). Если нужно и интересно я включу оригинал на пару минут, послушаю, и перейду к тому, что для МЕНЯ лично удобно.
@showgasari, любые фильмы не ждем ранее чем через полгода в хорошем качестве, а обычно вовсе 9-12 месяцев, изредка даже более года, но прям редкость. ожидаем цифровой релиз, либо ждем+ищем слитый в кое каком качестве но такое смотреть это кощунство
@Humpf, Ну опять же, подтверждаешь мой довод выше. Ты высоколобый эстет (это не комплимент если что). Сидеть и слушать тарабарщину, которую ты ничерта не понимаешь, но зато оригинал, зато я погружаюсь в культуру, нахожу новых интересных актеров. Смысл их искать, ты их потом распечатываешь и в рамку ставишь? Я всегда ратую за качественный дубляж, но даже среди русских голосов не выделяю никого, так как мне интересно, как они звучат в контексте аниме, а не как живут в отрыве от него.Если ты судишь по ситуации 10-15 летней давности, где маленьких девочек мог озвучивать мужик, а микрофоны у людей были как из жопы, то эти времена уже прошли. За последние лет 5 очень сильно скакнула звукорежиссура у нас в стране, я с ходу могу назвать студий 5, которые делают отлично и БЕЗ подачек от японцев в виде оригинальных дорожек всех звуков из тайтла (все на чистом сведении).
@Humpf,@Humpf@CrafterGood, зачем мне что то понимать? Я читаю сабы и одновременно слышу интонации голосов, остальную работу по сведению делает мозг. Ты пишешь какую то чушь, потому что если бы мне не нравилось смотреть в оригинале, я бы не смотрел в оригинале, а мне нравится смотреть в оригинале и когда я каждый раз слушаю какие либо русские озвучки к аниме и не только к аниме, к фильмам, сериалам, я просто в очередной раз убеждаюсь, что подобающее большинство озвучек просто ни о чем, их просто противно слушать. И мне это не интересно, для меня это пройденный этап, я больше никогда не вернусь к озвучкам, потому что оригинал всегда лучше, я хочу оценивать оригинальный контент. Если в оригинале, будут играть бездари, это отразиться на моей оценке произведения, точно так же как отразится и игра хороших актеров. И давай сходу свои примеры, хочу оценить, посмеяться, как какие то васяны, смогут переплюнуть запись в проф студиях японцев, чтобы никакие звуки из аниме, будь то шаги во время разговоров, не приглушались.@CrafterGood@CrafterGood, вот серьезно чел, скажи мне, зачем смотреть в озвучке дерьма? Чтобы испортить потенциально офигительный голос какой нибудь кумико омаэ? Да никто из дубляжа даже запариваться над подобным качеством не будет. Смотреть в озвучке, чтобы потенциально пропустить такие гемы. Какой же кринге. И зачем мне заменять японские голоса, которые я могу послушать только в японских аниме? Где ты еще послушаешь эти голоса? Зачем мне слушать русских васянов? Я их каждый день слышу в реальной жизни.@CrafterGood@reversetrip,@ED_Sln,@syarkkya@Humpf, Ты верно думаешь, что я хочу тебя переубедить. Да нет, зачем мне это. Мне отвечают, так еще и с некоторым родом претензии и я пишу встречный ответ, но уже со своей колокольни. Кстати, на счет "оригинал всегда лучше", тоже спорный момент. Не так много примеров, но они есть. Тот же "Шрек", если мы уж перешли на какую-то тему помимо аниме. Подавляющее большинство зрителей скажут, что наш голос дубляжа Шрека лучше, чем оригинал. В конце концов к сторонним озвучкам можно относиться, как к дополнительному опыту.Примеры хороших студий пожалуйста. Из новых: Swimming cat, Дубляжная, Невинный Кружок, да те же попсовые Flarrow Films (они же Студийная банда вроде). Из старых: Reanimedia, MC Intertaiment, XL Media в свое время. Последние 3 вообще в нулевых вывели аниме на официальный уровень у нас в стране, что уже заслуживает отдельного балла. И поверь, там сидят люди с гораздо более высоким опытом, чем у тебя, который основывается только личностных ощущениях (это ремарка к постоянному упоминанию "васянов", которые у нас озвучкой занимаются).
@Humpf, Смотрю, так как мне так удобно. Может быть не напрямую, но между строк я об этом выше писал. Я, когда потребляю развлекательный контент, хочу отдохнуть, не хочу ломать и напрягать глаза об субтитры. Я могу смотреть что-то в сабах, если нет альтернативы. Но это крайняя мера. И опять же, все бьется об тот же самый камень личностного восприятия. Лично мне нафиг не интересно на постоянной основе сидеть и слушать сладострастное щебетание японок, речь которых я нифига не понимаю. Для меня вот это как раз таки кринге ). Если нужно и интересно я включу оригинал на пару минут, послушаю, и перейду к тому, что для МЕНЯ лично удобно.@showgasari, пни когда найдёшь@showgasari, в кинотеатрах в Японии@showgasari, любые фильмы не ждем ранее чем через полгода в хорошем качестве, а обычно вовсе 9-12 месяцев, изредка даже более года, но прям редкость. ожидаем цифровой релиз, либо ждем+ищем слитый в кое каком качестве но такое смотреть это кощунство@Salebretto@YGF, ну дык там вроде только шорты прибавились. Может наконец то на них заработала.@chernoboge,@JrCabelo@ED_Sln, это очень радует@ED_Sln, ура@Ustian,@ED_Sln@MednyyTaz, скорее всего, просто студию сменят@Ustian Понятно, спасибо@Hlebnaya_Jaba@Чамуски, говорят, в цифре выйдет 21 января@MednyyTaz, скорей всего имеется в виду, что крайняя, новая работа.