Я этого не говорил. Тайтлу, как правило, достаточно быть средним, не слишком старым, и не слишком длинным чтобы найти себе переводчика. Якузаниме же это на 90% мусор про натуральных дегенератов и отбросов общества (около 70% для жанра delinquent/гопник), к которым невозможно испытывать ничего положительного, которые весь фильм/ОВУ занимаются чем-то деструктивным, то есть не то что не высокоинтеллектуальные, и даже не среднеинтеллектуальные шоу, а буквальное дно дна. Плюс говорят там почти всегда на пафосном, основанном на кансайбене, суржике где съедается до половины слова, а другую половину бубнят себе под нос, чтобы грознее выглядеть, а-ля konoyarou -> ouaro, fuzakenja teme -> uaenya teue - естественно, никому в этом копаться не хочется, то ли дело лайтовые тайтлы вообще без специального жаргона. А кинематограф в принципе по другим лекалам работает. И того же Marty Mcflies много куда заносит, не только в Shakotan Boogie, в зависимости от того, какую пластинку он купил. Меня вот тоже занесло в Rokudenashi Blues 1993 и Shin Shounan Bakusouzoku Arakure Knight потому что оригинальный переводчик первого рокублюза и оригинального шобаку из Inka-subs несколько лет сидел на пустых таймингах и не мог себя заставить переводить этот мусор, пока в итоге не скинул на меня по принципу услуга за услугу, а он тоже в своей жизни разного переводил. Тут либо так либо отмороженные вроде TigerofKoya.
Якузаниме же это на 90% мусор про натуральных дегенератов и отбросов общества
По-моему, пул "якудза-аниме" - это скорее комедии, неловко спекулирющие на якудза-эстетике, типа Stop!! Hibari-kun!Стоп, Хибари!. И пара рекламных овок манги Икегами до кучи. Про Delinquent. Тут ты уже в категории морали уходишь, а-ля "плохо, потому что про плохих". Плохо оно потому что нарисовано за миску риса, является 40-минутным огрызком от манги в 40 томов или морально устаревшей сортирной комедией про пубертат. У того же Мориты Масанори, автора Rokudenashi Blues, крутейший арт и нормальные комедийные сёнены, не хуже всеми любимого, 30 лет не сползающего с топов, Онидзуки. По всей видимости, достаточно успешные, раз рисовались подолгу в Джампе. Но экранизации говнецо, т.к. понахватали разных отрывков манги и анимировали средненько.
Меня вот тоже занесло в ... Shin Shounan Bakusouzoku Arakure Knight
где это можно найти? на няшке нет, только хардсаб от Кингменю. на сайте Inka-Subs тоже не нашел. в раздачах Shounan Bakusouzoku смотрел, но там везде только 12 серий исходной OVA.
А кинематограф в принципе по другим лекалам работает. И того же Marty Mcflies много куда заносит, не только в Shakotan Boogie, в зависимости от того, какую пластинку он купил. Меня вот тоже занесло в Rokudenashi Blues 1993 и Shin Shounan Bakusouzoku Arakure Knight потому что оригинальный переводчик первого рокублюза и оригинального шобаку из Inka-subs несколько лет сидел на пустых таймингах и не мог себя заставить переводить этот мусор, пока в итоге не скинул на меня по принципу услуга за услугу, а он тоже в своей жизни разного переводил. Тут либо так либо отмороженные вроде TigerofKoya.
@Aniki,@Услада аутистам