Комментарий #12700131

SmokyWerewolf
@zafhos, да то что ты подсос Кольчугина с его официальными всратыми переводами, это мы уже много лет назад выяснили, можешь не бухтеть :tea2:
Ответы
zafhos
zafhos#
@Leonid™, с другими языками ещё хуже. Эйнштейн в оригинале Айнштайн. Вашингтон - Уошнтэн. А Ганс-Христиан Андерсен на современном датском Ханс-Крысьен Анасн. Это не проблема. У нас наше русское произношение иностранных имён. Популярность "русского хепбёрна" вызвана массовым засилием переводов с английского на ранних этапах знакомства с аниме-культурой и к точности произношения отношения не имеет.

@SmokyWerewolf, а будете на личности переходить, наябедничаю на вас Лизочеку.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть