Комментарий #12700143

zafhos
@Leonid™, с другими языками ещё хуже. Эйнштейн в оригинале Айнштайн. Вашингтон - Уошнтэн. А Ганс-Христиан Андерсен на современном датском Ханс-Крысьен Анасн. Это не проблема. У нас наше русское произношение иностранных имён. Популярность "русского хепбёрна" вызвана массовым засилием переводов с английского на ранних этапах знакомства с аниме-культурой и к точности произношения отношения не имеет.

@SmokyWerewolf, а будете на личности переходить, наябедничаю на вас Лизочеку.
Ответы
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
@zafhos, правда есть правда, хоть заобижайся :dunno: Кольчугиноботы всегда и прятались за тем, что любое неугодное мнение пытались забанить. И это мы тоже много лет как выяснили
Leonid™
Leonid™#
@zafhos, да ради бога, хоть Сиськимоли произносите. Просто грань между систематичностью традиций в транслитерации иностранного языка и заскорузлостью крайне тонка. А насчет других языков - нет никаких проблем с Айнштайн и Уошинтон, разве что только для пользователей советских энциклопедий.
Нянпасу
Нянпасу#
а ещё злые сектанты розенталевщины русские тексты на пацанское написание какслышыца перевести не дают.

а будете на личности переходить, наябедничаю на вас Лизочеку.

Как говориться, тот кто за чистоту языка, тот и за чистоту форума от переходов. :dunno:
По моему это одна из стадий к переходу, за чистоту ... :ooph:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть