оба варианта являются адаптациями, которые так или иначе искажают оригинал
Оригинал искажает любая система транскрипции (ну кроме чисто фонетической), но это не отменяет того факта, что при переводе с японского на русский рациональнее будет использовать систему Поливанова, которая и разработана спецом для русского языка. Там до Поливанова было ещё несколько систем, и ни в одной из них слог ち не обозначался как "чи". Видать, все дураками были, окромя наших фансаберов и аниме-озвучивателей.
@Cupis,@Cupis