Вау, ты решился) Только я б предтечи не включала. Несправедливо добавлять одну Хайди, а у остальных мрак с наличием.
Только в Мастерписе сейчас из 26 тайтлов нашла полный руссаб на 7 шт. + 12 с ансабом (из них 8 рудаб без русаба), и 7 без перевода/не закончен перевод. Ну и Хайди вроде с переводом. То есть в зависимости от принятия/непринятия зрителем рудаба/знания инглиша, он может посмотреть 7 (только русаб), 15 (с рудабом) или 19 (ансаб) тайтлов. Идеи по требованиям к количеству комплитов будут?
@World_Houp, да я думаю, если в ансабе доступно, то можно смело id сериала в достижение добавлять. Плюс читал, что там есть три сериала в дубляже, но найти по-моему можно один в онлайне Втентакля, но сам эту тему не проверял. Неоднократно высказывалась мысль, что некоторые достижения это труд и превозмогание.
Хайди с переводом, на мой взгляд переведено добротно, откровенных недочётов чуть-чуть.
Только я б предтечи не включала. Несправедливо добавлять одну Хайди, а у остальных мрак с наличием.
На мой взгляд этот лучик света сильно нивелирует мрак: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4246080 Надеюсь ребята когда-нибудь дожмут =) Правда легко можно и в ансабе досмотреть остаток.
из 26 тайтлов нашла полный руссаб на 7 шт. + 12 с ансабом (из них 8 рудаб без русаба)
А мне б список хотелось бы посмотреть) Вдруг я чего пропустила. Там кстати за Семья певцов фон Трапп взялись. 16 серий с сабами и я надеюсь, что проект не свернут.
Ну там тоже не всегда всё есть) На разных ресурсах разное количество переводов. У меня голова кругом, когда начинаю перепроверят, появились ли субтитры ещё к чему-то. Маленькие женщины к примеру, несколько эпизодов только на муви нашла.
Она просто по духу ближе ко всем остальным произведениям WMT. Тот же добрый, жизнерадостный ребенок (и зачастую, конечно же, сирота) справляется с трудностями и меняет людей вокруг себя. Экранизацию не смотрела, но читала оригинал и его вполне можно ставить рядом на полку с той же Энн, Сарой или Поллианной.
Только в Мастерписе сейчас из 26 тайтлов нашла полный руссаб на 7 шт. + 12 с ансабом (из них 8 рудаб без русаба), и 7 без перевода/не закончен перевод. Ну и Хайди вроде с переводом. То есть в зависимости от принятия/непринятия зрителем рудаба/знания инглиша, он может посмотреть 7 (только русаб), 15 (с рудабом) или 19 (ансаб) тайтлов.
Идеи по требованиям к количеству комплитов будут?
@null_nickname,@(Alona)